Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva Búfalo Bill
Es lebe Buffalo Bill
Búfalo
ahí
viene,
viene
búfalo
Buffalo,
dort
kommt
er,
kommt
Buffalo
El
más
temible
héroe
del
lazo
y
el
fusil
Der
furchterregendste
Held
mit
Lasso
und
Gewehr
Viva
búfalo
Bill
Es
lebe
Buffalo
Bill
Los
cazadores
de
cabelleras
Die
Skalpjäger
Hablan
con
miedo
de
su
valor
Sprechen
voll
Ehrfurcht
von
seinem
Mut
Y
los
comanches
en
las
praderas
Und
die
Komantschen
auf
den
Prärien
Temen
su
nombre
de
explorador
Fürchten
seinen
Kundschafternamen
Búfalo
ninguno
es
como
búfalo
Buffalo,
keiner
ist
wie
Buffalo
No
hay
otro
tan
simpático,
gallardo
y
varonil
Gibt
keinen
so
liebenswürdigen,
stattlichen
und
männlichen
Viva
búfalo
Bill
Es
lebe
Buffalo
Bill
Búfalo
galopa
alegre
búfalo
Buffalo
galoppiert
fröhlich,
Buffalo
Búfalo
galopa
alegre
búfalo
Buffalo
galoppiert
fröhlich,
Buffalo
Su
potro
es
un
relámpago
corriendo
entre
cien
mil
Sein
Pferd
ist
ein
Blitz
zwischen
hunderttausend
Viva
búfalo
Bill
Es
lebe
Buffalo
Bill
Viva
búfalo
Bill
Es
lebe
Buffalo
Bill
Los
que
le
robas
en
las
montañas
Die
in
den
Bergen
ihn
bestehlen
Junto
a
la
hoguera
suelen
contar
Erzählen
am
Lagerfeuer
oft
Las
maravillas
de
sus
hazañas
Die
Wunder
seiner
Heldentaten
Que
ningún
hombre
pudo
igualar
Die
kein
Mann
je
erreichen
konnte
Búfalo
galopa
alegre
búfalo
Buffalo
galoppiert
fröhlich,
Buffalo
Su
potro
es
un
relámpago
corriendo
entre
cien
mil
(Búfalo
Bill)
Sein
Pferd
ist
ein
Blitz
zwischen
hunderttausend
(Buffalo
Bill)
Viva
búfalo
Bill
Es
lebe
Buffalo
Bill
Viva
búfalo
Bill
Es
lebe
Buffalo
Bill
Quien
trepó
la
colina
(Búfalo,
búfalo,
búfalo)
Wer
den
Hügel
erklomm
(Buffalo,
buffalo,
buffalo)
Quien
paró
el
ferrocarril
(Un,
dos,
tres
paro)
Wer
die
Eisenbahn
stoppte
(Eins,
zwei,
drei
stopp)
Quién
salvó
a
la
heroína
(Wi
wi)
Wer
die
Heldin
rettete
(Wi
wi)
Búfalo,
búfalo
Bill
Buffalo,
buffalo
Bill
Quién
retó
a
las
panteras
(Mátala,
mátala,
mátala)
Wer
Panther
herausforderte
(Töte,
töte,
töte
sie)
Quién
llegó
hasta
sucumbir
(bir,
bir,
bir,
bir,
bir)
Wer
bis
zum
Tod
kämpfte
(Peng,
peng,
peng,
peng,
peng)
Quién
luchó
con
la
fiera
Wer
die
Bestie
bekämpfte
Siempre
búfalo,
búfalo
Bill
Immer
Buffalo,
Buffalo
Bill
Quién
corrió,
quién
corrió
como
un
ramón
Wer
lief,
wer
lief
wie
ein
Blitz
Quién
descuartizó
al
reptil
Wer
die
Reptilien
zerstückelte
Quién
será
siempre
el
amo
Wer
für
immer
der
Herr
sein
wird
Siempre
búfalo,
búfalo
Bill
Immer
Buffalo,
Buffalo
Bill
Quién
saltó
la
talanguera
(corre
que
te
corre,
rayo
en
el
caballo,
disparando
su
fusil)
Wer
den
Fluss
überquerte
(Lauf
nur
los,
Blitz
auf
dem
Pferd,
sein
Gewehr
abfeuernd)
Quién
le
dijo
al
indio
vil
(con
tu
piel
me
haré
un
cartel
y
luego
a
ti
te
comeré
con
perejil)
Wer
dem
bösen
Indianer
sagte
(Mach
dein
Fell
zu
meinem
Poster,
verspeis
dich
mit
Petersilie)
Quién
es
el
rey
de
la
pradera
Wer
der
König
der
Prärien
ist
Siempre
búfalo,
búfalo,
búfalo,
búfalo
Immer
Buffalo,
buffalo,
buffalo,
buffalo
Siempre
búfalo,
búfalo
Bill
Immer
Buffalo,
Buffalo
Bill
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. De Leon, A. Alguero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.