Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - Yo No Sé Que Me Pasó (Con Rocío Durcal y Maríachi de Jesús Rodriguez de Hijar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
se
que
me
pasó
pero
no
siento
mas
amor
por
ti
Я
не
знаю,
что
со
мной
случилось,
но
я
больше
не
чувствую
любви
к
тебе.
Es
mejor
terminar
que
seguir
así
Лучше
закончить,
чем
продолжать
так
Es
muy
triste
lo
se
oh
es
muy
triste
lo
sé
Это
так
грустно
я
знаю
о
это
так
грустно
я
знаю
Pero
que
puedo
hacer
mmmm
que
puedo
hacer
si
yo
Но
что
я
могу
сделать,
мммм,
что
я
могу
сделать,
если
я
Ya
no
siento
mas
amor
muy
de
derrepente
Я
больше
не
чувствую
любви.
Se
acabó
es
mejor
la
verdad
yo
no
se
mentir
Все
кончено,
лучше
правда,
я
не
буду
лгать.
Es
verdad
que
te
ame
Это
правда,
что
я
люблю
тебя.
Esmuy
cierto
te
ame
pero
ahora
ya
ves
um
ahora
ya
ves
que
no
Я
очень
люблю
тебя,
но
теперь
ты
видишь,
теперь
ты
видишь,
что
нет.
Por
algun
tiempo
sufriras
yo
lo
se
Какое-то
время
ты
будешь
страдать,
я
знаю.
Pero
alguien
vendrá
y
te
dara
su
amor
Но
кто-то
придет
и
подарит
тебе
свою
любовь.
Tarde
o
temprano,
tu
volveras
a
ver
la
luz
Рано
или
поздно
ты
снова
увидишь
свет.
Pero
nunca
le
hieras
Но
никогда
не
причиняй
ему
вреда.
Nunca
le
humilles
Никогда
не
унижай
его.
Nunca
le
engañes
Никогда
не
обманывай
его.
Nunca
le
dañes
su
amor
Никогда
не
повреди
его
любви.
Para
que
nunca
te
abandonen
Чтобы
они
никогда
не
оставили
тебя.
Debes
de
dar
amor
sincero
Ты
должен
дарить
искреннюю
любовь.
Para
acabar
con
las
traiciones
Чтобы
покончить
с
предательствами.
Debes
decir
a
dios
primero
Вы
должны
сначала
сказать
Богу
Ya
no
siento
mas
amor
Я
больше
не
чувствую
любви.
Muy
de
repente
se
acabó
Очень
внезапно
все
кончилось.
Es
mejor
la
verdad
yo
no
se
mentir
Лучше
правду,
я
не
буду
лгать.
Es
verdad
que
te
ame
Это
правда,
что
я
люблю
тебя.
Um
muy
cierto
te
ame
Очень
верно,
я
люблю
тебя.
Pero
ahora
ya
vez
Но
теперь
уже
Um
ahora
vez,
que
no
Хм,
теперь
раз,
что
нет.
Por
algun
tiempo
sufriras
Какое-то
время
ты
будешь
страдать.
Pero
alguien
vendra
y
te
dara
su
amor
Но
кто-то
придет
и
подарит
тебе
свою
любовь.
Tarde
o
temprano
tu
Рано
или
поздно
ты
Volveras
a
ver
la
luz
Ты
снова
увидишь
свет.
Pero
nunca
le
hieras
Но
никогда
не
причиняй
ему
вреда.
Nunca
le
humilles
Никогда
не
унижай
его.
Nunca
le
engañes
Никогда
не
обманывай
его.
Hunca
le
dañes
su
amor
Хунка
повредил
ему
свою
любовь.
Para
que
nunca
te
abandonen
Чтобы
они
никогда
не
оставили
тебя.
Debes
de
dar
amor
sincero
Ты
должен
дарить
искреннюю
любовь.
Para
acabar
con
las
traiciones
Чтобы
покончить
с
предательствами.
Debes
decir
a
dios
primero
Вы
должны
сначала
сказать
Богу
Como
yooooehehehecomo
yooooo
Как
yooooeheheheкак
yooooo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.