Rocío Dúrcal - Yo no se que me paso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - Yo no se que me paso




Yo no que me pasó,
Я не знаю, что со мной случилось.,
Pero no siento más amor por ti,
Но я больше не чувствую любви к тебе.,
Es mejor terminar que seguir así
Лучше закончить, чем продолжать так
Es muy triste, lo sé,
Это очень грустно, я знаю.,
Es muy triste, lo sé.
Это очень грустно, я знаю.
Pero que puedo hacer,
Но что я могу сделать,
Que puedo hacer,
Что я могу сделать,
Si yo ya no siento más amor,
Если я больше не чувствую любви,,
De repente se acabó vivir,
Внезапно жизнь закончилась.,
Es mejor la verdad yo no se mentir.
Лучше правду не лгать.
Es verdad que te amé,
Это правда, что я любил тебя.,
Es muy cierto, te amé,
Это очень верно, я любил тебя.,
Pero ahora ya ves, tú,
Но теперь ты видишь, ты,
Ahora ya ves que no.
Теперь ты видишь, что нет.
Por algún tiempo sufrirás yo lo sé,
Какое-то время ты будешь страдать, я знаю.,
Pero alguien vendrá y te dará su amor,
Но кто-то придет и даст тебе свою любовь.,
Tarde o temprano tú,
Рано или поздно ты,
Volverás a ver la luz.
Ты снова увидишь свет.
Pero nunca le hieras,
Но никогда не причиняй ему вреда.,
Nunca le humilles,
Никогда не унижай его.,
Nunca le engañes,
Никогда не обманывай его.,
Nunca le dañes su amor.
Никогда не причиняй ему вреда.
Para que nunca te abandonen,
Чтобы они никогда не оставили тебя.,
Debes de dar amor sincero,
Ты должен дарить искреннюю любовь.,
Para acabar con las traiciones,
Чтобы покончить с предательствами.,
Debes decir adiós primero como yo.
Ты должен сначала попрощаться, как и я.
Yo no siento más amor,
Я больше не чувствую любви.,
De repente se acabó vivir,
Внезапно жизнь закончилась.,
Es mejor la verdad yo no se mentir.
Лучше правду не лгать.
Es verdad que te amé,
Это правда, что я любил тебя.,
Es muy cierto, te amé,
Это очень верно, я любил тебя.,
Pero ahora ya ves, tú,
Но теперь ты видишь, ты,
Ahora ya ves que no.
Теперь ты видишь, что нет.
Por algún tiempo sufrirás yo lo sé,
Какое-то время ты будешь страдать, я знаю.,
Pero alguien vendrá y te dará su amor,
Но кто-то придет и даст тебе свою любовь.,
Tarde o temprano tú,
Рано или поздно ты,
Volverás a ver la luz.
Ты снова увидишь свет.
Pero nunca le hieras,
Но никогда не причиняй ему вреда.,
Nunca le humilles,
Никогда не унижай его.,
Nunca le engañes,
Никогда не обманывай его.,
Nunca le dañes su amor.
Никогда не причиняй ему вреда.
Para que nunca te abandonen,
Чтобы они никогда не оставили тебя.,
Debes de dar amor sincero,
Ты должен дарить искреннюю любовь.,
Para acabar con las traiciones,
Чтобы покончить с предательствами.,
Debes decir adiós primero como yo.
Ты должен сначала попрощаться, как и я.





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.