Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por Qué Me Habrás Besado?
Почему ты меня поцеловал?
¿Por
qué
no
dices
nada
cuando
ves
que
yo
me
estoy
equivocando?
Почему
ты
молчишь,
когда
видишь,
что
я
ошибаюсь?
¿Por
qué
no
dices
nada
cuando
ves
que
nos
estamos
distanciando?
Почему
ты
молчишь,
когда
видишь,
что
мы
отдаляемся
друг
от
друга?
Parece
que
se
apartan
los
caminos
que
seguimos
tú
y
yo
Похоже,
наши
с
тобой
пути
расходятся.
Quizás
la
lluvia
que
cae
tan
fuerte
ya
no
te
moja
Может
быть,
дождь,
который
льет
так
сильно,
тебя
больше
не
мочит.
Y
no
te
importa,
ni
te
mueve,
ni
provoca
И
тебе
все
равно,
тебя
это
не
трогает,
не
волнует.
Y
a
mí
tu
boca
aún
me
sabe
a
limón
А
мне
твои
губы
до
сих
пор
на
вкус
как
лимон.
¿Por
qué
no
dices
nada
cuando
estamos
tú
y
yo
solos
en
el
coche?
Почему
ты
молчишь,
когда
мы
одни
в
машине?
¿Por
qué
no
dices
nada
cuando
hacemos
el
amor
alguna
noche?
Почему
ты
молчишь,
когда
мы
занимаемся
любовью
по
ночам?
¿Por
qué
no
te
molestas
en
hablar
y
preguntarme
si
estoy
bien?
Почему
ты
не
удосужишься
поговорить
со
мной
и
спросить,
как
у
меня
дела?
Y
es
que
quizás
la
lluvia
que
cae
tan
fuerte
ya
no
te
moja
Может
быть,
дождь,
который
льет
так
сильно,
тебя
больше
не
мочит.
Y
no
te
importa,
ni
te
mueve,
ni
provoca
И
тебе
все
равно,
тебя
это
не
трогает,
не
волнует.
Y
a
mí
tu
boca
aún
me
sabe
a
limón
А
мне
твои
губы
до
сих
пор
на
вкус
как
лимон.
¿Por
qué
me
habrás
besado?
¿por
qué?
Зачем
ты
меня
поцеловал?
Зачем?
¿Por
qué
me
habrás
querido?
¿por
qué?
Зачем
ты
меня
полюбил?
Зачем?
¿Por
qué
me
has
engañado?
Зачем
ты
меня
обманул?
Dime
¿por
qué?
y
¿por
qué?
Скажи
мне,
зачем?
И
зачем?
No
sé
por
quién
me
habrás
tomado
¿Por
quién?
Не
знаю,
за
кого
ты
меня
принял.
За
кого?
Que
ya
parezco
un
ciervo
herido
¿Por
quién?
Я
уже
как
раненый
олень.
За
кого?
Por
quién
por
suerte
o
por
desgracia
За
кого,
к
счастью
или
к
несчастью,
Ocupa
el
centro
de
mi
ser
Ты
занимаешь
все
мое
существо.
Dime
¿por
qué?
y
¿por
qué?
Скажи
мне,
зачем?
И
зачем?
¿Por
qué
no
dices
nada
cuando
estamos
tú
y
yo
solos
en
el
coche?
Почему
ты
молчишь,
когда
мы
одни
в
машине?
Y
¿por
qué
no
dices
nada
cuando
hacemos
el
amor
alguna
noche?
И
почему
ты
молчишь,
когда
мы
занимаемся
любовью
по
ночам?
¿Por
qué
no
te
molestas
en
mirarme
y
preguntarme
si
estoy
bien?
Почему
ты
не
удосужишься
посмотреть
на
меня
и
спросить,
как
у
меня
дела?
Y
es
que
quizás
la
lluvia
que
cae
tan
fuerte
ya
no
te
moja
Может
быть,
дождь,
который
льет
так
сильно,
тебя
больше
не
мочит.
Y
no
te
importa,
ni
te
mueve,
ni
provoca
И
тебе
все
равно,
тебя
это
не
трогает,
не
волнует.
Y
a
mí
tu
boca
aún
me
sabe
a
limón
А
мне
твои
губы
до
сих
пор
на
вкус
как
лимон.
¿Por
qué
me
habrás
besado?
¿por
qué?
Зачем
ты
меня
поцеловал?
Зачем?
¿Por
qué
me
habrás
querido?
¿por
qué?
Зачем
ты
меня
полюбил?
Зачем?
¿Por
qué
me
has
engañado?
Зачем
ты
меня
обманул?
Dime
¿por
qué?
y
¿por
qué?
Скажи
мне,
зачем?
И
зачем?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pardo Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.