Rocío Jurado feat. José Luis Rodríguez - Amigo Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rocío Jurado feat. José Luis Rodríguez - Amigo Amor




Amigo Amor
Друг Любовь
Unos dicen que es un loco melancólico
Одни говорят, что он безумец меланхоличный,
Que te asalta por la espalda y a traición.
Что нападает исподтишка и предательски.
Otros dicen que es un médico fantástico,
Другие говорят, что он врач волшебный,
Por que suaviza los vaivenes de tu corazón.
Потому что смягчает перепады твоего сердца.
Hay quien dice que es un angelito cínico
Кто-то говорит, что он ангелочек циничный,
Caprichoso, malcriado y juguetón.
Капризный, избалованный и игривый.
Yo prefiero imaginarlo suave y tímido,
Я предпочитаю представлять его нежным и робким,
Un salvavidas mas de mi imaginación.
Ещё одним спасательным кругом в моём воображении.
Nadie sabe donde está,
Никто не знает, где он,
Nadie sabe donde vive, su apellido ni su edad,
Никто не знает, где он живёт, его фамилии, ни возраста,
Pero todos le llamamos por lo menos una vez
Но все мы зовём его хотя бы раз
Una vez en nuestra vida.
Один раз в нашей жизни.
Amigo amor,
Друг любовь,
Si tu pudieras darte un vuelo por aquí,
Если бы ты мог прилететь сюда,
Y te quedaras un ratito junto a mi
И остался бы на мгновение рядом со мной,
Ten por seguro que me harias un favor.
Будь уверен, что ты оказал бы мне услугу.
Amigo amor,
Друг любовь,
Donde te metes que hace tiempo que no
Где ты пропадаешь, что я давно не знаю,
Que bien suena el corazón cuando hace pie,
Как хорошо звучит сердце, когда оно находит опору,
Hace ya tiempo que no lo que es amor.
Я уже давно не знаю, что такое любовь.
Unos dicen que se viste de romántico
Одни говорят, что он одевается романтично,
Otros dicen que se pinta de ladrón.
Другие говорят, что он рядится вором.
Es simpático y cruel, es lento y rápido,
Он симпатичный и жестокий, медленный и быстрый,
El argumento favorito de cualquier conversación.
Любимая тема любого разговора.
Hay quien piensa es pañuelo para lágrimas
Кто-то думает, что он платок для слёз,
Hay quien dice que es leal pero es infiel.
Кто-то говорит, что он верный, но неверный.
Sólo que te acompaña entre las sábanas
Я знаю только, что он сопровождает тебя в постели,
Cuando no tienes quién se muera por tu piel.
Когда рядом нет никого, кто бы умирал за твою кожу.
Nadie sabe donde está,
Никто не знает, где он,
Nadie sabe donde vive, su apellido ni su edad,
Никто не знает, где он живёт, его фамилии, ни возраста,
Pero todos le llamamos por lo menos una vez
Но все мы зовём его хотя бы раз
Una vez en nuestra vida.
Один раз в нашей жизни.
Amigo amor,
Друг любовь,
Si tu pudieras darte un vuelo por aquí,
Если бы ты мог прилететь сюда,
Y te quedaras un ratito junto a mi
И остался бы на мгновение рядом со мной,
Ten por seguro que me harias un favor.
Будь уверен, что ты оказал бы мне услугу.
Amigo amor,
Друг любовь,
Donde te metes que hace tiempo que no
Где ты пропадаешь, что я давно не знаю,
Que bien suena el corazón cuando hace pie,
Как хорошо звучит сердце, когда оно находит опору,
Hace ya tiempo que no lo que es amor.
Я уже давно не знаю, что такое любовь.





Авторы: L.G. ESCOLAR, B. SILVETTI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.