Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como el Agua Entre las Manos
Wie Wasser zwischen den Händen
Quererte
siempre
fue
una
excusa,
Dich
zu
wollen
war
immer
eine
Ausrede,
Amarte
fue
dejarte
ir...
Dich
zu
lieben
bedeutete,
dich
gehen
zu
lassen...
Y
sin
saber
cuando
llegabas,
Und
ohne
zu
wissen,
wann
du
ankamst,
Ya
tuviste
que
partir,
que
partir.
Musstest
du
schon
gehen,
schon
gehen.
Quizás
todo
esto
fue
mi
culpa,
Vielleicht
war
all
das
meine
Schuld,
Que
fui
tan
ciega
y
no
te
ví.
Dass
ich
so
blind
war
und
dich
nicht
sah.
Y
sin
darme
cuenta
que
estabas,
Und
ohne
zu
bemerken,
dass
du
da
warst,
Una
noche
te
perdí,
te
perdí.
Verlor
ich
dich
eines
Nachts,
verlor
ich
dich.
Y
te
me
escapas
como
el
agua
entre
las
manos,
Und
du
entgleitest
mir
wie
Wasser
zwischen
den
Händen,
Y
el
corazón
se
me
separa
en
mil
pedazos.
Und
mein
Herz
zerspringt
in
tausend
Stücke.
Y
te
me
escapas
como
el
agua
entre
las
manos,
Und
du
entgleitest
mir
wie
Wasser
zwischen
den
Händen,
Y
el
corazón
se
me
separa
en
mil
pedazos.
Und
mein
Herz
zerspringt
in
tausend
Stücke.
Juuusto
que
ya,
necesitaba
de
tí,
necesitaba
de
tí,
necesitaba
de
tí...
Gerade
als
ich
dich
brauchte,
dich
brauchte,
dich
brauchte...
Quizás
todo
esto
fue
mi
culpa,
Vielleicht
war
all
das
meine
Schuld,
Que
fui
tan
ciega
y
no
te
ví.
Dass
ich
so
blind
war
und
dich
nicht
sah.
Y
sin
darme
cuenta
que
estabas,
Und
ohne
zu
bemerken,
dass
du
da
warst,
Una
noche
te
perdí,
te
perdí.
Verlor
ich
dich
eines
Nachts,
verlor
ich
dich.
Y
te
me
escapas
como
el
agua
entre
las
manos,
Und
du
entgleitest
mir
wie
Wasser
zwischen
den
Händen,
Y
el
corazón
se
me
separa
en
mil
pedazos.
Und
mein
Herz
zerspringt
in
tausend
Stücke.
Y
te
me
escapas
como
el
agua
entre
las
manos,
Und
du
entgleitest
mir
wie
Wasser
zwischen
den
Händen,
Y
el
corazón
se
me
separa
en
mil
pedazos.
Und
mein
Herz
zerspringt
in
tausend
Stücke.
Juuusto
que
ya,
necesitaba
de
tí,
necesitaba
de
tí,
necesitaba
de
tí...
Gerade
als
ich
dich
brauchte,
dich
brauchte,
dich
brauchte...
Y
te
me
escapas
como
el
agua
entre
las
manos,
Und
du
entgleitest
mir
wie
Wasser
zwischen
den
Händen,
Y
el
corazón
se
me
separa
en
mil
pedazos.
Und
mein
Herz
zerspringt
in
tausend
Stücke.
Juuusto
que
ya,
necesitaba
de
tí...
Gerade
als
ich
dich
brauchte...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rocío Quiroz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.