Rocío Quiroz - No voy a cambiar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rocío Quiroz - No voy a cambiar




No voy a cambiar
Я не собираюсь меняться
Ya no me pinto mi sonrisa nueva para recibirte,
Я больше не рисую новую улыбку, чтобы встретить тебя,
Ya no me muero por besar tus labios, ni quemar tu piel.
Я больше не умираю от желания поцеловать твои губы, ни обжечь твою кожу.
Ya no me rompo la esperanza a golpes
Я больше не разбиваю надежду вдребезги
Contra tu inconsciencia, murió mi paciencia
О твою бессовестность, мое терпение иссякло,
Y ahora estoy despierta y no me quedan ganas
И теперь я проснулась, и у меня не осталось желания
Para verte mas.
Видеть тебя больше.
Ya no recuerdo que me hizo un día quedarme a tu lado,
Я уже не помню, что заставило меня однажды остаться рядом с тобой,
Por más que quiera no recuerdo que pude encontrar en ti.
Как бы я ни старалась, я не помню, что я могла найти в тебе.
He estado ciega demasiado tiempo,
Я была слепа слишком долго,
Y ahora estoy cansada de seguirte el juego,
И теперь я устала играть по твоим правилам,
Cuando nazca el alma estaré muy lejos,
Когда родится душа, я буду очень далеко,
Muy lejos de ti.
Очень далеко от тебя.
No te puedo creer, ya no quiero creerte,
Я не могу тебе поверить, я больше не хочу тебе верить,
Te olvidaste de mi, me tenías enfrente.
Ты забыл обо мне, а я была прямо перед тобой.
Esta idiota se va, voy a cambiar mi suerte,
Эта дурочка уходит, я изменю свою судьбу,
Ya no temo a tu voz, tu, tu,
Я больше не боюсь твоего голоса, ты, ты,
Tu me haz echo más fuerte.
Ты сделал меня сильнее.
He malgastado junto a ti ilusiones
Я потратила впустую рядом с тобой иллюзии
Y una nueva vida.
И новую жизнь.
Sin darme cuenta de que para ti
Не осознавая, что для тебя
He sido un capricho más.
Я была лишь очередным капризом.
Me sedujiste con falsas promesas
Ты соблазнил меня ложными обещаниями
Y con fantasías, de pasión eterna,
И фантазиями о вечной страсти,
Todo era mentira que ni tu creías,
Всё было ложью, в которую даже ты не верил,
Pero yo creí.
Но я поверила.
Ya no despierto empapada en lagrimas
Я больше не просыпаюсь в слезах
Cada mañana.
Каждое утро.
Me siento fuerte para dibujarme
Я чувствую себя достаточно сильной, чтобы нарисовать себе
Un nuevo amanecer.
Новый рассвет.
Ya no estoy rota de dolor y rabia,
Я больше не разрываюсь от боли и ярости,
Y al mirar tu cara ya no siento nada,
И глядя на твое лицо, я больше ничего не чувствую,
Ya no soy la tonta que te perdonaba
Я больше не та дурочка, которая прощала тебя
Una y otra vez.
Снова и снова.
No te puedo creer, ya no quiero creerte,
Я не могу тебе поверить, я больше не хочу тебе верить,
Te olvidaste de mi, me tenías enfrente.
Ты забыл обо мне, а я была прямо перед тобой.
Esta idiota se va, voy a cambiar mi suerte,
Эта дурочка уходит, я изменю свою судьбу,
Ya no temo a tu voz, tu, tu,
Я больше не боюсь твоего голоса, ты, ты,
Tu me haz echo más fuerte.
Ты сделал меня сильнее.
Ya no me afecta tu dolor,
Меня больше не трогает твоя боль,
Tu falsa excusa de mal perdedor,
Твои лживые оправдания неудачника,
No me conmueves, no me hieres.
Ты не трогаешь меня, не ранишь меня.
Ya no me aplastara tu corazón,
Меня больше не раздавит твое сердце,
Muerto y corrupto de tanto rencor.
Мертвое и прогнившее от злобы.
No dejes nada entre tu y yo
Не оставляй ничего между нами,
Todo acabó.
Всё кончено.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.