Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Invito a Mi Barrio
Ich lade dich in mein Viertel ein
Vos
no
podés
hablar
no
me
podés
descansar
Du
kannst
nicht
reden,
du
kannst
mich
nicht
runtermachen
Si
en
la
calles
de
tu
barrio
no
pateaste
Wenn
du
die
Straßen
deines
Viertels
nicht
durchlaufen
hast
Vos
no
podés
hablar
no
podés
discriminar
Du
kannst
nicht
reden,
du
kannst
nicht
diskriminieren
Si
para
llegar
a
tu
casa
no
te
embarraste
Wenn
du
nicht
schlammig
wurdest,
um
zu
deinem
Haus
zu
kommen
Pelear
para
sobrevivir
Kämpfen,
um
zu
überleben
Acá
las
cosas
son
así
Hier
sind
die
Dinge
eben
so
¿Porque
antes
de
criticar
Warum,
bevor
du
kritisierst,
No
venis
y
ves
la
realidad?
Kommst
du
nicht
her
und
siehst
die
Realität?
Te
invito
a
mi
barrio
Ich
lade
dich
in
mein
Viertel
ein
A
donde
pasan
los
carros
Wo
die
Karren
vorbeifahren
Donde
hay
calle
de
tierra
Wo
es
eine
unbefestigte
Straße
gibt
Podes
venirte
cuando
quieras
Du
kannst
kommen,
wann
immer
du
willst
Te
invito
a
mi
barrio
Ich
lade
dich
in
mein
Viertel
ein
A
donde
pasan
los
carros
Wo
die
Karren
vorbeifahren
Podes
venir
cuando
quieras
Du
kannst
kommen,
wann
immer
du
willst
La
villa
no
es
pa′
calquiera
Das
Viertel
ist
nichts
für
jedermann
Vos
no
podés
hablar
no
me
podés
descansar
Du
kannst
nicht
reden,
du
kannst
mich
nicht
runtermachen
Si
en
la
calles
de
tu
barrio
no
pateaste
Wenn
du
die
Straßen
deines
Viertels
nicht
durchlaufen
hast
Vos
no
podés
hablar
no
podés
discriminar
Du
kannst
nicht
reden,
du
kannst
nicht
diskriminieren
Si
para
llegar
a
tu
casa
no
te
embarraste
Wenn
du
nicht
schlammig
wurdest,
um
zu
deinem
Haus
zu
kommen
Pelear
para
sobrevivir
Kämpfen,
um
zu
überleben
Acá
las
cosas
son
así
Hier
sind
die
Dinge
eben
so
Porque
antes
de
criticar
Warum,
bevor
du
kritisierst,
No
viviste
aquí
la
realidad
Hast
du
die
Realität
hier
nicht
erlebt?
Te
invito
a
mi
barrio
Ich
lade
dich
in
mein
Viertel
ein
A
donde
pasan
los
carros
Wo
die
Karren
vorbeifahren
Donde
hay
calle
de
tierra
Wo
es
eine
unbefestigte
Straße
gibt
Podes
venirte
cuando
quieras
Du
kannst
kommen,
wann
immer
du
willst
Te
invito
a
mi
barrio
Ich
lade
dich
in
mein
Viertel
ein
A
donde
pasan
los
carros
Wo
die
Karren
vorbeifahren
Podes
venir
cuando
quieras
Du
kannst
kommen,
wann
immer
du
willst
La
villa
no
es
pa'
calquiera
Das
Viertel
ist
nichts
für
jedermann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Marcelo Serantoni, Esteban Alberto Fernandez Palavecino, Armando Hector Percovich, Diego Ezequiel Percovich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.