Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Excepect
the
Unxcepected
Erwarte
das
Unerwartete
خور
خور
خور
خور
خور
ياض
ولة
Hör
zu,
Junge!
Hör
zu,
Junge!
Hör
zu,
Junge!
Hör
zu,
Junge!
Hör
zu,
Junge!
خور
خور
خور
خور
خور
واسمع
ياض
ولة
Hör
zu,
Junge!
Hör
zu,
Junge!
Hör
zu,
Junge!
Hör
zu,
Junge!
Hör
zu,
Junge!
Und
hör
zu,
Junge!
Yeha
baby
Yeha
Yeah
Baby
Yeah
جدعان
طيبين
وبقلب
ابيض
كبير
Echte
Kerle,
gutherzig,
mit
einem
großen,
reinen
Herzen
كلمات
غريبة
عني
مابسمعهاش
كتير
Worte,
die
mir
fremd
sind,
die
ich
nicht
oft
höre
يمكن
صدفتني
مرة
فى
فيلم
قديم
كتير
Vielleicht
begegneten
sie
mir
mal
in
einem
sehr
alten
Film
او
حتي
في
يوم
قريتها
في
ميكي
او
سمير
Oder
ich
las
sie
sogar
mal
in
Micky
[Maus]
oder
Samir
[Comics]
كلمة
طلعت
مهمة
خلتني
شخص
غير
Ein
Wort
erwies
sich
als
wichtig,
machte
mich
zu
einem
anderen
Menschen
كانت
حياتي
فاضية
جوينت
فجوينت
بطير
Mein
Leben
war
leer,
Joint
nach
Joint,
ich
flog
[war
high]
جروب
ع
الفيس
بوك
نيولوك
تفاهة
Eine
Gruppe
auf
Facebook,
neuer
Look,
Belanglosigkeit
لا
عمرى
كان
لى
هدف
بس
جبت
اهداف
كتير
Ich
hatte
nie
ein
Ziel,
aber
ich
schoss
viele
Tore
[in
Spielen]
Fifa
Winning
Eleven
We
El
Games
Every
Where
I
do
Fifa,
Winning
Eleven
und
die
Spiele
überall,
die
ich
mache
فين
الرباية
فين
لا
ربيت
شعري
الكبير
Wo
ist
die
Erziehung?
Nein,
ich
ließ
mein
langes
Haar
wachsen
حددت
اية
في
حياتك
دقني
فقط
لا
غير
Was
hast
du
in
deinem
Leben
definiert?
Nur
meinen
Bart,
sonst
nichts
فجأة
حلقتلي
دنيا
تقولش
أشطر
حلاق
Plötzlich
rasierte
mich
das
Leben,
als
wär's
der
geschickteste
Friseur
وانا
اللي
مابكيتش
عمرى
من
وقت
ماقولت
واااء
Und
ich,
der
nie
geweint
hat,
seit
ich
'Wäh'
[als
Baby]
sagte
عشت
ايام
مش
في
بالك
زي
الجحش
في
السباق
Ich
lebte
Tage,
die
du
dir
nicht
vorstellen
kannst,
wie
ein
Esel
im
Rennen
عشت
عيشة
صعبة
ناشفة
عيشة
خلت
خلقي
ضاق
Ich
lebte
ein
hartes,
trockenes
Leben,
ein
Leben,
das
mich
reizbar
machte
اتبهدلت
اتعذبت
قالو
عني
خلاص
هموت
Ich
wurde
schlecht
behandelt,
gequält,
sie
sagten
über
mich:
'Er
ist
fertig,
er
wird
sterben'
اتهزقت
واستحملت
بردو
قالو
انا
شاب
توتوت
Ich
wurde
beleidigt
und
ertrug
es,
trotzdem
nannten
sie
mich
einen
'Piep-Piep'-Jüngling
قد
ماعشت
وسط
شلة
وقفو
جمبى
بدون
شروط
So
sehr
ich
inmitten
einer
Clique
lebte,
sie
standen
ohne
Bedingungen
zu
mir
طلعو
ناس
كدة
م
اللى
هي
دوغري
دى
في
قلبك
تفوت
Sie
entpuppten
sich
als
Leute
von
der
Sorte,
die
direkt
sind,
die
dir
direkt
ins
Herz
gehen
وقلوبهم
بيضة
صافية
حقيقي
جامدة
موت
Und
ihre
Herzen
sind
rein,
klar,
wirklich
todesmäßig
stark
ونفوسهم
بردو
اغلي
م
الدهب
وم
الياقوت
Und
ihre
Seelen
sind
auch
wertvoller
als
Gold
und
Rubine
مليانة
حسن
نية
وكرامة
بدون
حدود
Voller
guter
Absichten
und
Würde
ohne
Grenzen
ومحبة
م
اللي
هي
بتعمر
البيوت
Und
Liebe
von
der
Art,
die
Heime
aufbaut
بتعمر
البيوت
Die
Heime
aufbaut
جدعان
طيبين
وبقلب
ابيض
كبير
Echte
Kerle,
gutherzig,
mit
einem
großen,
reinen
Herzen
جدعان
مية
مية
قوى
قوى
قلوبهم
عمرانة
خير
Echte
Kerle,
hundertprozentig,
sehr
stark,
ihre
Herzen
sind
voller
Güte
جدعان
طيبين
وبقلب
ابيض
كبير
Echte
Kerle,
gutherzig,
mit
einem
großen,
reinen
Herzen
جدعان
مية
مية
قوى
قوى
قلوبهم
عمرانة
خير
Echte
Kerle,
hundertprozentig,
sehr
stark,
ihre
Herzen
sind
voller
Güte
مايهمش
انت
مين
Es
ist
egal,
wer
du
bist
Who
Ever
I
Dont
Care
Wer
auch
immer,
ist
mir
egal
مولود
في
قلب
حارة
او
كنت
ابن
وزير
Geboren
im
Herzen
einer
Gasse
oder
warst
du
der
Sohn
eines
Ministers
لو
لابس
دبلة
فالصو
او
خاتم
سوليتير
Ob
du
einen
falschen
Ring
trägst
oder
einen
Solitärring
لو
تشرب
معدنية
او
جنب
بيتكو
زير
Ob
du
Mineralwasser
trinkst
oder
neben
deinem
Haus
ein
Wasserkrug
[Zeer]
steht
تمشي
في
نادي
الجزيرة
بالبلادورك
الخطير
Ob
du
im
Gezira
Club
spazierst
mit
deinen
protzigen
Schuhen
او
غيه
بغداديه
بأنواع
حمام
كتير
Oder
einen
Bagdadi-Taubenschlag
mit
vielen
Taubenarten
[hast]
زاجل
أو
كان
مراسله
شقلباظ
يقلب
يطير
Ob
Brieftaube
oder
Bote,
Purzler
[Shakalbaz],
der
sich
überschlägt
und
fliegt
كركندي
عبسي
مصري
وكشاك
بطراطير
Karkandi,
Absi,
Masri
und
Kushak
mit
Hauben
[Taubenrassen]
بتقسط
كل
حاجة
او
كان
كاشك
وفير
Ob
du
alles
in
Raten
zahlst
oder
dein
Bargeld
reichlich
war
بتضرب
كورس
ديكا
او
هرمونات
كتر
Ob
du
einen
Deca-Kurs
machst
oder
viele
Hormone
nimmst
او
منفض
للرياضة
كورسات
وصراصير
Oder
Sport
ignorierst,
[nur]
Kurse
machst
und
Unfug
treibst
لو
تاكل
توست
ماركة
اغلي
من
دستة
فطير
Ob
du
Marken-Toast
isst,
teurer
als
ein
Dutzend
Feteer
[ägypt.
Gebäck]
او
تاكل
المدعم
في
الطابور
مالوش
نظير
Oder
das
subventionierte
[Brot]
isst,
in
der
Schlange,
unvergleichlich
[notwendig]
لو
ابيض
شق
لفت
او
اسود
فحم
جير
Ob
du
weiß
bist
wie
eine
geschnittene
Rübe
oder
schwarz
wie
Kohlenkalk
لو
اقرع
زلابطة
او
شعرك
فوق
غزير
Ob
du
kahl
bist
wie
eine
Glatze
oder
dein
Haar
oben
dicht
ist
عندك
عربية
كارو
او
عربيه
بشوفيير
Ob
du
einen
Eselskarren
hast
oder
ein
Auto
mit
Chauffeur
لو
كنت
بتحكي
عربي
او
تحكي
لغات
كتير
Ob
du
Arabisch
sprichst
oder
viele
Sprachen
sprichst
بتسمع
باند
غربي
او
طبل
وزمامير
Ob
du
eine
westliche
Band
hörst
oder
Trommeln
und
Pfeifen
[traditionelle
Musik]
بلاهة
لو
كنت
دة
او
دة
وفي
لحظة
لقيت
فيها
خير
Egal,
ob
du
dies
oder
das
bist,
wenn
du
einen
Moment
lang
Güte
darin
findest
دة
اهم
حاجة
ليك
وبقولها
Every
Where
تكونو
Das
ist
das
Wichtigste
für
dich,
und
ich
sage
es
überall:
Seid...
جدعان
طيبين
وبقلب
ابيض
كبير
Echte
Kerle,
gutherzig,
mit
einem
großen,
reinen
Herzen
جدعان
مية
مية
قلوبهم
عمرانة
خير
Echte
Kerle,
hundertprozentig,
ihre
Herzen
sind
voller
Güte
جدعان
طيبين
وبقلب
ابيض
كبير
Echte
Kerle,
gutherzig,
mit
einem
großen,
reinen
Herzen
جدعان
مية
مية
قلوبهم
عمرانة
خير
Echte
Kerle,
hundertprozentig,
ihre
Herzen
sind
voller
Güte
قولي
احلفلك
باية
ولا
ليك
علية
يمين
Sag
mir,
bei
was
soll
ich
schwören,
oder
du
hast
mein
Wort
دي
الناس
الايام
دي
الناس
جدعان
وطيبين
Die
Leute
heutzutage,
die
Leute
sind
anständig
und
gutherzig
دة
طبع
واللة
فيهم
يساعدو
المظلومين
Das
ist
ihre
Natur,
bei
Gott,
sie
helfen
den
Unterdrückten
يعني
المهم
قلبك
يكون
عمران
بخير
Das
heißt,
wichtig
ist,
dass
dein
Herz
voller
Güte
ist
وتساعد
اللي
جنبك
غني
كان
او
فقير
Und
du
hilfst
dem
neben
dir,
ob
reich
oder
arm
وتوريهم
جدعنتك
واصلك
الكبير
Und
zeigst
ihnen
deine
Anständigkeit
und
deinen
großen
Charakter
دي
الجدعنة
يابني
كلمة
شاملة
حاجات
كتير
Diese
Anständigkeit,
mein
Sohn,
ist
ein
Wort,
das
vieles
umfasst
شاملة
اية
يا
اطرش
قولت
قولت
حاجات
كتير
Umfasst
was,
du
Tauber?
Ich
sagte,
ich
sagte,
vieles
جدعان
طيبين
وبقلب
ابيض
كبير
Echte
Kerle,
gutherzig,
mit
einem
großen,
reinen
Herzen
جدعان
مية
مية
قوي
قوي
قلوبهم
عمرانة
خير
Echte
Kerle,
hundertprozentig,
sehr
stark,
ihre
Herzen
sind
voller
Güte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Johnson, Rod Black
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.