Текст и перевод песни Rod Bonner feat. Mknz - Don't Rush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
what's
the
rush,
I'm
not
thru
with
you
yet
Детка,
к
чему
спешка?
Я
с
тобой
еще
не
закончил.
Don't
you
try
and
run,
have
a
seat
get
undressed
Даже
не
пытайся
убежать,
присядь
и
раздевайся.
Let's
just
have
some
fun,
let
me
release
your
stress
Давай
просто
повеселимся,
позволь
мне
снять
твой
стресс.
Cause
baby
girl
once
I'm
done,
you'll
know
that
I'm
the
best
Потому
что,
малышка,
как
только
я
закончу,
ты
поймешь,
что
я
лучший.
Don't
rush
from
me
Не
спеши
уходить
от
меня.
Little
baby
don't
rush
from
me
Малышка,
не
спеши
уходить
от
меня.
Don't
rush
from
me
Не
спеши
уходить
от
меня.
Don't
rush
from
me
Не
спеши
уходить
от
меня.
Little
baby
don't
rush
from
me
Малышка,
не
спеши
уходить
от
меня.
Don't
rush
from
me
Не
спеши
уходить
от
меня.
Tell
me
where
you
gotta
be
Скажи
мне,
куда
тебе
нужно.
Don't
make
up
stories
just
let
me
know
where
you'd
rather
be
Не
выдумывай
истории,
просто
скажи,
где
бы
ты
предпочла
быть.
The
bottle
service
on
the
house
let
me
grab
what
you
drink
Алкоголь
за
счет
заведения,
позволь
мне
принести
тебе
то,
что
ты
пьешь.
I'll
take
that
coat
for
you,
mind
if
I
rub
your
feet
Я
возьму
твоё
пальто,
не
возражаешь,
если
я
помассирую
тебе
ноги?
Are
you
comfortable,
lets
drive
you
to
your
seat
Тебе
удобно?
Давай
проводим
тебя
к
твоему
месту.
Visual
assistance
to
see
what
you
see
Визуальная
помощь,
чтобы
увидеть
то,
что
видишь
ты.
Need
five
hands
to
count
the
many
possibilities
Нужно
пять
рук,
чтобы
сосчитать
все
возможности.
Of
all
the
things
that
can
happen
between
you
and
me
Всего
того,
что
может
произойти
между
нами.
Between
you
and
me,
yea
Между
тобой
и
мной,
да.
Baby
what's
the
rush,
I'm
not
thru
with
you
yet
Детка,
к
чему
спешка?
Я
с
тобой
еще
не
закончил.
Don't
you
try
and
run,
have
a
seat
get
undressed
Даже
не
пытайся
убежать,
присядь
и
раздевайся.
Let's
just
have
some
fun,
let
me
release
your
stress
Давай
просто
повеселимся,
позволь
мне
снять
твой
стресс.
Cause
baby
girl
once
i'm
done,
you'll
know
that
I'm
the
best
Потому
что,
малышка,
как
только
я
закончу,
ты
поймешь,
что
я
лучший.
Don't
rush
from
me
Не
спеши
уходить
от
меня.
Little
baby
don't
rush
from
me
Малышка,
не
спеши
уходить
от
меня.
Don't
rush
from
me
Не
спеши
уходить
от
меня.
Don't
rush
from
me
Не
спеши
уходить
от
меня.
Little
baby
don't
rush
from
me
Малышка,
не
спеши
уходить
от
меня.
Don't
rush
from
me
Не
спеши
уходить
от
меня.
Won't
you
try
to
keep
it
real
with
me
Почему
бы
тебе
не
быть
со
мной
честной?
Show
me
things
about
you
I've
never
ever
ever
seen
Покажи
мне
то,
чего
я
никогда
раньше
не
видел.
Make
lasting
first
impressions,
kodak
memories
Создадим
незабываемые
первые
впечатления,
воспоминания,
как
на
снимках
Кодак.
Top
shelf,
high
rise,
big
life,
bright
lights,
next
stop
Высший
сорт,
высотки,
роскошная
жизнь,
яркие
огни,
следующая
остановка.
Destination
luxury,
take
it
from
me
Место
назначения
- роскошь,
поверь
мне.
This
could
be
the
chance
of
a
lifetime
Это
может
быть
шанс
всей
жизни.
I
can
give
you
the
chance
that
you
want
if
you
act
right
Я
могу
дать
тебе
этот
шанс,
если
ты
будешь
хорошо
себя
вести.
But
you
got
some
time,
whats
the
rush
when
my
money's
right
Но
у
тебя
есть
время,
к
чему
спешить,
когда
у
меня
есть
деньги?
I
can
give
you
whatever
you
want,
baby
tonight
Я
могу
дать
тебе
все,
что
ты
захочешь,
детка,
сегодня
вечером.
Baby
what's
the
rush,
I'm
not
thru
with
you
yet
Детка,
к
чему
спешка?
Я
с
тобой
еще
не
закончил.
Don't
you
try
and
run,
have
a
seat
get
undressed
Даже
не
пытайся
убежать,
присядь
и
раздевайся.
Let's
just
have
some
fun,
let
me
release
your
stress
Давай
просто
повеселимся,
позволь
мне
снять
твой
стресс.
Cause
baby
girl
once
I'm
done,
you'll
know
that
I'm
the
best
Потому
что,
малышка,
как
только
я
закончу,
ты
поймешь,
что
я
лучший.
Don't
rush
from
me
Не
спеши
уходить
от
меня.
Little
baby
don't
rush
from
me
Малышка,
не
спеши
уходить
от
меня.
Don't
rush
from
me
Не
спеши
уходить
от
меня.
Don't
rush
from
me
Не
спеши
уходить
от
меня.
Little
baby
don't
rush
from
me
Малышка,
не
спеши
уходить
от
меня.
Don't
rush
from
me
Не
спеши
уходить
от
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roderick Bonner Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.