Текст и перевод песни Rod Janois - Ca Ira Mon Amour - Extrait De "1789" - Version Acoustique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ca Ira Mon Amour - Extrait De "1789" - Version Acoustique
Ca Ira My Love - Excerpt From "1789" - Acoustic Version
Cette
peur
qui
me
déshabille
This
fear
that
undresses
me
Pour
avoir
osé
ton
nom
sur
ma
peau
For
having
dared
to
say
your
name
upon
my
skin
Et
ces
pleurs
qui
te
démaquillent
And
these
tears
that
remove
your
makeup
Viennent
emporter
ma
raison
sous
les
flots
Come
to
carry
away
my
reason
beneath
the
waves
Malgré
tous
les
regards
qui
fusillent
Despite
all
the
glares
that
shoot
Près
de
nous
l'étendard
qui
vacille
Next
to
us
the
banner
that
falters
On
s'en
moque,
moque,
moque,
moque
We
make
fun
of
it,
make
fun
of
it,
make
fun
of
it,
make
fun
of
it
Moque,
moque,
moque,
moque
Make
fun
of
it,
make
fun
of
it,
make
fun
of
it,
make
fun
of
it
Ça
ira
mon
amour
It
will
go
my
love
Ah,
ça
ira
pour
toujours
Ah,
it
will
go
forever
Allons
amants
Come
on
my
love
Déclamer
nos
serments
interdits
Let's
proclaim
our
forbidden
oaths
Ça
ira
mon
amour
It
will
go
my
love
On
oubliera
les
tambours
We
will
forget
the
drums
Sur
tous
les
murs
j'écrirai,
je
le
jure
On
all
the
walls
I
will
write,
I
swear
Liberté
chérie
Cherished
liberty
J'ai
rêvé
nos
corps
qui
se
touchent
I
dreamed
of
our
bodies
touching
Caressé
l'esprit
de
nos
idéaux
Caressed
the
spirit
of
our
ideals
J'ai
posé
ma
langue
sur
ta
bouche
I
placed
my
tongue
on
your
mouth
Savouré
l'essence
de
tes
moindres
mots
Savored
the
essence
of
your
every
word
Malgré
tout
le
désir
est
fragile
Despite
all,
desire
is
fragile
Près
de
nous
le
plaisir
en
péril
Next
to
us
pleasure
is
in
danger
On
s'en
moque,
moque,
moque,
moque
We
make
fun
of
it,
make
fun
of
it,
make
fun
of
it,
make
fun
of
it
Moque,
moque,
moque,
moque
Make
fun
of
it,
make
fun
of
it,
make
fun
of
it,
make
fun
of
it
Ça
ira
mon
amour
It
will
go
my
love
Ah,
ça
ira
pour
toujours
Ah,
it
will
go
forever
Allons
amants
Come
on
my
love
Déclamer
nos
serments
interdits
Let's
proclaim
our
forbidden
oaths
Ça
ira
mon
amour
It
will
go
my
love
On
oubliera
les
tambours
We
will
forget
the
drums
Sur
tous
les
murs
j'écrirai,
le
jure
On
all
the
walls
I
will
write,
I
swear
Liberté
chérie
Cherished
liberty
C'est
ta
vie
que
j'épouse
en
ce
jour
It's
your
life
that
I
marry
on
this
day
Serti
de
roses
rouges
Set
with
red
roses
Allons
amants
Come
on
my
love
Il
faut
rire
et
danser
We
must
laugh
and
dance
Voilà
le
printemps
libéré
Here
is
the
liberated
spring
Ça
ira
mon
amour
It
will
go
my
love
On
écrira
le
grand
jour
We'll
write
the
great
day
Je
t'offrirai
mes
nuits
pour
la
vie
I'll
offer
you
my
nights
for
life
C'est
promis
It's
promised
Ça
ira
mon
amour
It'll
be
alright
my
love
Ah,
ça
ira
pour
toujours
Ah,
it'll
be
alright
forever
Allons
amants
Come
on
my
love
Déclamer
nos
serments
interdits
Let's
proclaim
our
forbidden
oaths
Ça
ira
mon
amour
(ça
ira,
ça
ira)
It'll
be
alright
my
love
(it'll
be
alright,
it'll
be
alright)
On
oubliera
les
tambours
(ça
ira,
ça
ira,
ça
ira,
ça
ira,
ça
ira)
We'll
forget
the
drums
(it'll
be
alright,
it'll
be
alright,
it'll
be
alright,
it'll
be
alright,
it'll
be
alright)
Sur
tous
les
murs
j'écrirai,
je
le
jure
On
all
the
walls
I
will
write,
I
swear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Schultheis, Vincent Baguian, Jean-pierre Pilot, Dove Attia, William Rousseau, Rodrigue Janois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.