Rod McKuen - If You Go Away (Live) - перевод текста песни на немецкий

If You Go Away (Live) - Rod McKuenперевод на немецкий




If You Go Away (Live)
Wenn du gehst (Live)
If you go away
Wenn du gehst
On this summer day,
an diesem Sommertag,
Then you might as well
dann könntest du genauso gut
Take the sun away;
die Sonne mitnehmen;
All the birds that flew
all die Vögel, die flogen
In the summer sky,
am Sommerhimmel,
When our love was new
als unsere Liebe neu war
And our hearts were high;
und unsere Herzen hoch schlugen;
When the day was young
als der Tag jung war
And the night was long,
und die Nacht lang,
And the moon stood still
und der Mond still stand
For the night birds song.
für das Lied der Nachtvögel.
If you go away,
Wenn du gehst,
Ne me quitte pas
verlass mich nicht,
If you go away,
Wenn du gehst,
Ne me quitte pas
verlass mich nicht.
But if you stay,
Aber wenn du bleibst,
Ill make you a day
mache ich dir einen Tag,
Like no day has been,
wie es noch keinen gab
Or will be again;
oder wieder geben wird;
Well sail the sun,
wir werden die Sonne besegeln,
Well ride on the rain,
wir werden auf dem Regen reiten,
Well talk to the trees
wir werden mit den Bäumen sprechen
And worship the wind.
und den Wind anbeten.
Then if you go,
Und wenn du dann gehst,
Ill understand,
werde ich es verstehen,
Leave me just enough love
lass mir nur genug Liebe,
To fill up my hand,
um meine Hand zu füllen,
If you go away,
Wenn du gehst,
If you go away,
Wenn du gehst,
Ne me quitte pas,
verlass mich nicht,
If you go away.
Wenn du gehst.
If you go away,
Wenn du gehst,
As I know you will,
wie ich weiß, dass du es wirst,
You must tell the world
musst du der Welt sagen,
To stop turning Till
sie soll aufhören, sich zu drehen, bis
You return again,
du wieder zurückkehrst,
If you ever do,
wenn du es jemals tust,
For what good is love
denn was nützt Liebe
Without loving you,
ohne dich zu lieben,
Can I tell you now,
kann ich dir jetzt sagen,
As you turn to go,
da du dich zum Gehen wendest,
Ill be dying slowly
ich werde langsam sterben
Till the next hello,
bis zum nächsten Hallo,
Ne me quitte pas,
verlass mich nicht,
Ne me quitte pas,
verlass mich nicht,
If you go away.
Wenn du gehst.
But if you stay,
Aber wenn du bleibst,
Ill make you a night
mache ich dir eine Nacht,
Like no night has been,
wie es noch keine gab
Or will be again.
oder wieder geben wird.
Ill sail on your smile,
Ich werde auf deinem Lächeln segeln,
Ill ride on your touch,
ich werde auf deiner Berührung reiten,
Ill talk to your eyes
ich werde mit deinen Augen sprechen,
That I love so much.
die ich so sehr liebe.
But if you go,
Aber wenn du gehst,
Ill understand,
werde ich es verstehen,
Leave me just enough love
lass mir nur genug Liebe,
To hold in my hand,
um sie in meiner Hand zu halten,
If you go away,
Wenn du gehst,
Ne me quitte pas,
verlass mich nicht,
If you go away,
Wenn du gehst,
If you go away.
Wenn du gehst.
If you go away,
Wenn du gehst,
As I know you must,
wie ich weiß, dass du es musst,
Therell be nothing left
wird nichts mehr übrig sein
In the world to trust,
auf der Welt, dem man vertrauen kann,
Just an empty room,
nur ein leerer Raum,
Full of empty s___e,
voller leerer St___,
Like the empty look
wie der leere Blick,
I see on your face.
den ich in deinem Gesicht sehe.
Id have been the shadow
Ich wäre der Schatten
Of your shadow
deines Schattens gewesen,
If I thought it might have kept me
wenn ich gedacht hätte, es hätte mich
By your side.
an deiner Seite gehalten.
Ne me quitte pas,
verlass mich nicht,
If you go away,
Wenn du gehst,
Ne me quitte pas,
verlass mich nicht,
Please don't go away
Bitte geh nicht weg.





Авторы: Rod Mc Kuen, Jacques Roman Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.