Rod McKuen - Without a Worry in the World (Live) - перевод текста песни на немецкий

Without a Worry in the World (Live) - Rod McKuenперевод на немецкий




Without a Worry in the World (Live)
Ohne eine Sorge in der Welt (Live)
You all have seen the vagabond
Ihr alle habt den Vagabunden gesehen,
As he went singing in the dawn
Wie er singend in der Morgendämmerung ging,
Without a worry in the world
Ohne eine Sorge in der Welt.
I've never seen a gipsy who
Ich habe nie einen Zigeuner gesehen, der
Could be a gipsy through and through
Durch und durch ein Zigeuner sein konnte,
And have a worry in the world
Und keine Sorge in der Welt hatte.
All merry men are minstrels then
Alle lustigen Männer sind dann Spielleute,
Who keep their troubles locked inside
Die ihre Sorgen in sich verschließen
And don't inflict them on the world
Und sie der Welt nicht aufbürden.
Isn't there something to be said
Ist es nicht bemerkenswert,
For leaving your troubles home in bed
Seine Sorgen zu Hause im Bett zu lassen
And never taking them to the road
Und sie niemals mit auf den Weg zu nehmen?
The sailor cruising into town
Der Seemann, der in die Stadt schippert,
Is not afraid to be a clown
Scheut sich nicht, ein Clown zu sein,
Without a worry in the world
Ohne eine Sorge in der Welt.
No cowboy with an ounce of pride
Kein Cowboy mit einem Funken Stolz
Will mount his horse and ride
Wird sein Pferd besteigen und reiten
And have a worry in the world
Und eine Sorge in der Welt haben.
All merry men are minstrels then
Alle lustigen Männer sind dann Spielleute,
Who keep their troubles locked inside
Die ihre Sorgen in sich verschließen
And don't inflict them on the world
Und sie der Welt nicht aufbürden.
Isn't there something to be said
Ist es nicht bemerkenswert,
For leaving your troubles home in bed
Seine Sorgen zu Hause im Bett zu lassen
And never taking them to the road
Und sie niemals mit auf den Weg zu nehmen?
If I must love then let me love
Wenn ich lieben muss, dann lass mich lieben,
As thought I've never loved before
Als hätte ich noch nie zuvor geliebt,
Without a worry in the world
Ohne eine Sorge in der Welt.
If I must go then let me go
Wenn ich gehen muss, dann lass mich gehen
And only gently close the door
Und schließe nur sanft die Tür.
All merry men are minstrels then
Alle lustigen Männer sind dann Spielleute,
Who keep their troubles locked inside
Die ihre Sorgen in sich verschließen
And don't inflict them on the world
Und sie der Welt nicht aufbürden.
Isn't there something to be said
Ist es nicht bemerkenswert,
For having had someone instead
Jemanden gehabt zu haben,
Of never have had any at all
Anstatt überhaupt niemanden gehabt zu haben?
Without a worry in the world
Ohne eine Sorge in der Welt.
Without a worry in the world
Ohne eine Sorge in der Welt.
Yes I've got troubles of my own
Ja, ich habe meine eigenen Sorgen,
I'll try to solve them all alone
Ich werde versuchen, sie alle alleine zu lösen,
I won't inflict them on the world
Ich werde sie der Welt nicht aufbürden.





Авторы: Rod Mc Kuen, George Moustaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.