Rod Monstar - Edging - перевод текста песни на немецкий

Edging - Rod Monstarперевод на немецкий




Edging
An der Kante
Why are you edgin', me?
Warum reizt du mich?
You take pleasure in draggin', me around
Du hast Freude daran, mich herumzuschleifen
You got me, linked
Du hast mich verlinkt
To that chain on your hip, won't you set me free?
An die Kette an deiner Hüfte, wirst du mich nicht befreien?
You wanna be friends? If you insist
Willst du Freunde sein? Wenn du darauf bestehst
I don't think friends, have chemistry like this
Ich glaube nicht, dass Freunde solche Chemie haben
Guess it's kind of your brand, ignorance is bliss
Schätze, das ist dein Markenzeichen, Unwissenheit ist Glück
I'm tryina put you in the favs, on my contact list
Ich versuche, dich zu den Favoriten hinzuzufügen, auf meiner Kontaktliste
(With you)
(Mit dir)
I try all techniques
Ich probiere alle Techniken
(With you)
(Mit dir)
I'll never reach that peak
Ich werde diesen Gipfel nie erreichen
But if I'm always edging, if I'm hurting, then you must be too
Doch wenn ich immer an der Kante bin, wenn ich leide, dann musst du es auch sein
Why are you edgin', me?
Warum reizt du mich?
You take pleasure in draggin', me around
Du hast Freude daran, mich herumzuschleifen
You got me, linked
Du hast mich verlinkt
To that chain on your hip, won't you set me free?
An die Kette an deiner Hüfte, wirst du mich nicht befreien?
You don't even like, me
Du magst mich nicht einmal
Why are you edgin', me?
Warum reizt du mich?
Won't you set me, free?
Wirst du mich nicht befreien?
You take pleasure in draggin', me around
Du hast Freude daran, mich herumzuschleifen
(With you)
(Mit dir)
I try all techniques
Ich probiere alle Techniken
(With you)
(Mit dir)
I'll never reach that peak
Ich werde diesen Gipfel nie erreichen
But if I'm always edging, if I'm hurting, then you must be too
Doch wenn ich immer an der Kante bin, wenn ich leide, dann musst du es auch sein
Why are you edgin', me?
Warum reizt du mich?
You take pleasure in draggin', me around
Du hast Freude daran, mich herumzuschleifen
You got me, linked
Du hast mich verlinkt
To that chain on your hip, won't you set me free?
An die Kette an deiner Hüfte, wirst du mich nicht befreien?
You don't even like, me
Du magst mich nicht einmal
Why are you edgin', me?
Warum reizt du mich?
Won't you set me, free?
Wirst du mich nicht befreien?
You take pleasure in draggin', me around
Du hast Freude daran, mich herumzuschleifen
You wanna be friends? If you insist
Willst du Freunde sein? Wenn du darauf bestehst
I don't think friends have chemistry like this
Ich glaube nicht, dass Freunde solche Chemie haben
Guess it's kind of your brand, ignorance is bliss
Schätze, das ist dein Markenzeichen, Unwissenheit ist Glück
I'm tryina put you in the favs, on my contact list
Ich versuche, dich zu den Favoriten hinzuzufügen, auf meiner Kontaktliste
I'm tryina put you in the favs, on my contact list
Ich versuche, dich zu den Favoriten hinzuzufügen, auf meiner Kontaktliste
You got somethin' to say, you should just say it
Du hast etwas zu sagen, du solltest es einfach sagen
Look like you got some to say, would you just say it?
Sieht aus, als hättest du was zu sagen, würdest du es endlich sagen?
Say it
Sag es
Say it
Sag es






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.