Текст и перевод песни Rod Stewart feat. Royal Philharmonic Orchestra - Maggie May (with The Royal Philharmonic Orchestra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maggie May (with The Royal Philharmonic Orchestra)
Мэгги Мэй (с Королевским филармоническим оркестром)
Wake
up
Maggie
I
think
I
got
something
to
say
to
you
Проснись,
Мэгги,
мне
нужно
тебе
кое-что
сказать.
It's
late
September
and
I
really
should
be
back
at
school
Сейчас
конец
сентября,
а
мне
пора
возвращаться
в
школу.
I
know
I
keep
you
amused
but
I
feel
I'm
being
used
Я
знаю,
я
тебя
развлекаю,
но
чувствую,
что
ты
меня
используешь.
Oh
Maggie
I
couldn't
have
tried
any
more
О,
Мэгги,
я
старался
изо
всех
сил.
You
led
me
away
from
home
just
to
save
you
from
being
alone
Ты
увезла
меня
из
дома,
чтобы
спасти
себя
от
одиночества.
You
stole
my
heart
but
I
love
you
anyway
Ты
украла
моё
сердце,
но
я
всё
равно
люблю
тебя.
The
morning
sun
when
it's
in
your
face
really
shows
your
age
Утреннее
солнце,
когда
оно
светит
тебе
в
лицо,
выдает
твой
возраст.
But
that
don't
worry
me
none
in
my
eyes
you're
everything
Но
меня
это
совсем
не
волнует,
в
моих
глазах
ты
— всё.
I
laughed
at
all
of
your
jokes
my
love
you
didn't
need
to
coax
Я
смеялся
над
всеми
твоими
шутками,
моя
любовь,
тебе
не
нужно
было
меня
уговаривать.
Oh,
Maggie
I
couldn't
have
tried
any
more
О,
Мэгги,
я
старался
изо
всех
сил.
You
led
me
away
from
home,
just
to
save
you
from
being
alone
Ты
увезла
меня
из
дома,
чтобы
спасти
себя
от
одиночества.
You
stole
my
soul
but
I
love
you
anyway
Ты
украла
мою
душу,
но
я
всё
равно
люблю
тебя.
All
I
needed
was
a
friend
to
lend
a
guiding
hand
Всё,
что
мне
было
нужно
— это
друг,
протянувший
руку
помощи.
But
you
turned
into
a
lover
and
Но
ты
стала
моей
любовницей
и...
Mother
what
a
lover,
you
wore
me
out
Боже,
какая
любовница,
ты
меня
измотала.
All
you
did
was
wreck
my
bed
Всё,
что
ты
делала
— это
ломала
мою
постель.
And
in
the
morning
kick
me
in
the
head
А
утром
пинала
меня
по
голове.
Oh
Maggie
I
couldn't
have
tried
anymore
О,
Мэгги,
я
старался
изо
всех
сил.
You
made
a
first-class
fool
out
of
me
Ты
сделала
из
меня
первоклассного
дурака.
But
I'm
as
blind
as
a
fool
can
be
Но
я
слеп,
как
и
положено
дураку.
You
stole
my
soul
but
I
love
you
anyway
Ты
украла
мою
душу,
но
я
всё
равно
люблю
тебя.
I
suppose
I
could
collect
my
books
and
get
on
back
to
school
Наверное,
я
мог
бы
собрать
свои
книги
и
вернуться
в
школу.
Or
steal
my
daddy's
cue
and
make
a
living
out
of
playing
pool
Или
украсть
кий
отца
и
зарабатывать
на
жизнь
игрой
в
бильярд.
Or
find
myself
a
rock
and
roll
band
that
needs
a
helpin'
hand
Или
найти
себе
рок-н-ролльную
группу,
которой
нужна
помощь.
Oh
Maggie
I
could
never
try
any
more
О,
Мэгги,
я
больше
не
могу
стараться.
You
led
me
away
from
my
home,
Ты
увезла
меня
из
моего
дома,
Just
to
save
you
from
being
alone
Чтобы
спасти
себя
от
одиночества.
You
stole
my
soul
and
that's
what
really
hurts
Ты
украла
мою
душу,
и
это
то,
что
действительно
больно.
Maggie
I
wish
I'd
never
seen
your
face
Мэгги,
лучше
бы
я
тебя
никогда
не
видел.
I'll
get
on
back
home,
Maggie,
one
of
these
days
Я
вернусь
домой,
Мэгги,
когда-нибудь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.