Rod Stewart - Alright for an Hour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rod Stewart - Alright for an Hour




Alright for an Hour
Хорошо на часок
Oh, didn't I mess around like everybody did?
О, разве я не гулял, как все остальные?
I said, "Woman, you're foolin' around with a man that just don't fit"
Я сказал: "Женщина, ты играешь с мужчиной, который тебе не подходит"
I said, "I'd better get along before I get right under your skin"
Я сказал: "Мне лучше уйти, пока я не залез тебе под кожу"
Remember the song, wasn't it fun, 'cause it was just one of those things
Помнишь ту песню, разве не было весело, ведь это было просто мимолетное увлечение
But it was alright for an hour, it was alright for a day
Но это было хорошо на часок, это было хорошо на денек
But it did not last, it did not last till the weekend
Но это не продлилось, это не продлилось до выходных
And I packed my bags and moved right away
И я собрал вещи и сразу уехал
I said goodbye money, I don't owe no alimony
Я сказал прощай, деньги, я не должен никаких алиментов
I paid my dues and payroll cues, gonna leave it all up to you
Я заплатил по счетам и зарплате, оставляю все это тебе
I'll take my dog and my car, the best friends I've found so far
Я возьму свою собаку и машину, лучших друзей, которых я нашел
And I'll keep goin' with the mornin' sun, singin' the same old song
И я буду ехать с утренним солнцем, напевая ту же старую песню
But it was alright for an hour, it was alright for a day
Но это было хорошо на часок, это было хорошо на денек
But it did not last, it did not last till the weekend
Но это не продлилось, это не продлилось до выходных
And I packed my bags and moved right away, right away, right away
И я собрал вещи и сразу уехал, сразу, сразу
Well I guess you needed somebody to open each and every door
Ну, думаю, тебе нужен был кто-то, кто открывал бы каждую дверь
With a large amount in the Swiss account
С крупной суммой на швейцарском счету
To give you thrills and nothing more
Чтобы дарить тебе острые ощущения и ничего больше
But my Volkswagen is hardly a custom built Ferrari
Но мой Фольксваген вряд ли можно назвать кастомным Феррари
You want first class but I pump gas, so I'll get on out of your way
Ты хочешь первого класса, а я заправляю машину сам, так что я уйду с твоего пути
But it was alright for an hour and it was alright for a day
Но это было хорошо на часок и это было хорошо на денек
But it did not last, it did not last till the weekend
Но это не продлилось, это не продлилось до выходных
And I packed my bags and moved right away
И я собрал вещи и сразу уехал
But it was alright for an hour and it was alright for a day
Но это было хорошо на часок и это было хорошо на денек
But it did not last, it did not last till the weekend
Но это не продлилось, это не продлилось до выходных
And I packed my bags and I moved right away
И я собрал вещи и сразу уехал
It was alright for an hour, it was alright for a day
Это было хорошо на часок, это было хорошо на денек
But it did not last, it did not last till the weekend
Но это не продлилось, это не продлилось до выходных
And I packed my bags and moved right
И я собрал вещи и уехал
It was alright for an hour, it was alright for a day
Это было хорошо на часок, это было хорошо на денек
But it did not last, it did not last till the weekend
Но это не продлилось, это не продлилось до выходных
And I packed my bags and I moved right away, right away, right away
И я собрал вещи и сразу уехал, сразу, сразу
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]





Авторы: Rod Stewart, Jesse Ed Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.