Текст и перевод песни Rod Stewart - Blondes [Have More Fun] (2008 Remastered Album Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blondes [Have More Fun] (2008 Remastered Album Version)
Блондинки [Веселятся Лучше Всех] (2008 Remastered Album Version)
Is
it
a
matter
of
opinion
Вопрос
ли
это
мнения,
Or
just
a
contradiction
Или
просто
противоречие,
But
from
where
I
come
from
Но
откуда
я
родом,
All
the
blondes
have
more
fun
Все
блондинки
веселятся
лучше
всех.
Well
just
awatch
them
sisters
on
a
Saturday
night
Только
посмотри
на
этих
сестричек
в
субботу
вечером,
Peroxide
causin'
all
the
fights
Перекись
водорода
— причина
всех
драк.
I
took
a
rose
in
Texas
Я
снял
девушку
в
Техасе,
She
gimme
plenty
of
practice
Она
дала
мне
много
практики,
But
I
couldn't
touch
the
surface
Но
я
не
мог
прикоснуться
к
поверхности,
'Cos
of
recent
facelift
Из-за
недавней
подтяжки
лица.
She
had
no
idea
what
love's
about
Она
понятия
не
имела,
что
такое
любовь,
'Cept
the
one
o'clock
call
on
the
casting
couch
Кроме
звонка
в
час
ночи
на
кастинг-диване.
Sissy
from
New
York
Сисси
из
Нью-Йорка
Was
on
the
cover
of
New
Vogue
Была
на
обложке
New
Vogue.
I
ain't
supposed
to
be
available
Я
не
должен
быть
доступным,
So
completely
untouchable
Таким
совершенно
недоступным.
I
got
a
limousine
'n'
bodyguard
and
chaperone
У
меня
есть
лимузин,
телохранитель
и
сопровождающий,
But
God
knows
Rodder
just
needs
to
ball
Но,
видит
Бог,
Роддеру
просто
нужно
развлечься.
You
can
keep
your
black
and
your
red
heads
Можешь
оставить
себе
своих
брюнеток
и
рыжих,
You
can
keep
your
brunettes
too
Можешь
оставить
себе
и
шатенок
тоже.
I
wanna
girl
that's
semi
intelligent
Мне
нужна
девушка
хотя
бы
немного
умная,
Gimme
a
blonde
that's
six
feet
two
boy
Дай
мне
блондинку
ростом
под
два
метра,
парень.
And
that
ain't
all
И
это
еще
не
все.
I
had
a
crush
on
Bardot
Я
был
влюблен
в
Бардо,
Fell
in
love
with
Monroe
Влюбился
в
Монро,
Read
about
'em
in
the
nationals
Читал
о
них
в
газетах,
All
the
juicy
little
scandals
Все
эти
пикантные
скандальчики.
But
I
never
saw
'em
dancin'
at
the
county
hall
Но
я
никогда
не
видел
их
танцующими
в
местной
ратуше
With
the
short
fat
guy's
prematurely
bald
С
низеньким
толстяком,
преждевременно
лысеющим.
You
can
keep
your
black
and
your
red
heads
Можешь
оставить
себе
своих
брюнеток
и
рыжих,
You
can
keep
your
brunettes
too
Можешь
оставить
себе
и
шатенок
тоже.
Don't
wanna
subservient
woman
Не
хочу
покорную
женщину,
Gimme
a
blonde
that's
six
feet
two
boy
Дай
мне
блондинку
ростом
под
два
метра,
парень.
And
that
ain't
all
И
это
еще
не
все.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Harley, Jim Cregan, Rod Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.