Текст и перевод песни Rod Stewart - Camouflage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
came
to
the
party
Она
пришла
на
вечеринку
In
a
leather
number
wrapped
in
chains
В
кожаном
наряде,
вся
в
цепях,
Investigation
found
Расследование
показало,
She
was
very
fond
of
dropping
names
Что
она
очень
любит
бросаться
именами.
So
I
signed
her
book
Я
расписался
в
её
книжке
And
drove
her
to
her
home
И
подвёз
её
до
дома.
And
she
looked
so
hot
Она
выглядела
так
горячо,
Started
to
come
on
strong
Начала
откровенно
флиртовать.
Then
she
said
so
candidly
Потом
она
сказала
так
искренне,
As
I
was
gettin'
down
on
my
knees
Когда
я
уже
почти
встал
на
колени:
"I
don't
really
mean
to
tease
"Я
не
хочу
тебя
дразнить,
But
I'm
shy,
shy,
shy,
shy,
shy"
Но
я
стеснительная,
стеснительная,
стеснительная,
стеснительная,
стеснительная".
That's
nothin'
but
camouflage
Это
всего
лишь
маскировка.
He
was
totally
handsome
Он
был
таким
красивым,
With
a
winning
personality
С
обаятельной
личностью,
Natural
born
leader
Прирожденный
лидер
With
connections
in
society
Со
связями
в
высшем
обществе.
But
late
at
night
Но
поздно
ночью,
Alone
with
just
his
wealth
Наедине
со
своим
богатством,
He
would
stare
in
the
mirror
Он
смотрел
в
зеркало
And
never
see
himself
И
не
видел
себя.
He
had
a
cadillac
thirty
foot
long
У
него
был
тридцатифутовый
кадиллак,
He
had
a
hit
with
every
song
Каждый
его
хит
взрывал
чарты,
Sounded
like
something's
wrong
Но
казалось,
что-то
не
так.
Why,
why,
why,
why,
why
Почему,
почему,
почему,
почему,
почему?
It
ain't
nothin'
but
camouflage
Это
всего
лишь
маскировка,
Ain't
nothing
but,
nothin'
but
Ничто
иное
как,
Nothin'
but
camouflage
Ничто
иное
как
маскировка.
They
were
so
well
suited
Они
так
подходили
друг
другу,
With
an
ambience
you
can't
ignore
С
атмосферой,
которую
невозможно
игнорировать.
But
nobody
realized
Но
никто
не
понимал,
What
went
on
behind
closed
doors
Что
происходило
за
закрытыми
дверями.
He
had
many
affairs
У
него
было
много
романов,
But
never
felt
fulfilled
Но
он
никогда
не
чувствовал
себя
удовлетворенным.
She
would
hide
her
sadness
Она
прятала
свою
грусть
In
alcohol
and
pills
В
алкоголе
и
таблетках.
She
bottled
everything
up
inside
Она
держала
всё
в
себе,
He
was
too
busy
with
his
best
friend's
wife
А
он
был
слишком
занят
женой
своего
лучшего
друга.
They
couldn't
look
each
other
in
the
eyes
Они
не
могли
смотреть
друг
другу
в
глаза.
Lies,
lies,
lies,
lies,
lies
Ложь,
ложь,
ложь,
ложь,
ложь.
Just
camouflage
Просто
маскировка,
Everywhere
you
go
it's
called
camouflage
Куда
ни
глянь
— везде
маскировка,
Some
people
hide
behind
camouflage
Некоторые
люди
прячутся
за
маскировкой.
C-A-M-O-U-F-L-A-G-E
М-А-С-К-И-Р-О-В-К-А
I
signed
her
book,
drove
her
to
her
home
Я
расписался
в
её
книжке,
подвёз
её
до
дома,
But
I
didn't
know
what
was
goin'
on
Но
я
не
знал,
что
происходит
на
самом
деле.
He
had
a
cadillac
thirty
foot
long
У
него
был
тридцатифутовый
кадиллак,
Had
hits
with
every
song
Все
песни
становились
хитами.
He
had
many
affairs
but
never
felt
fulfilled
У
него
было
много
романов,
но
он
никогда
не
чувствовал
себя
удовлетворенным.
She
was
hidin'
herself
in
some
little
purple
pills
Она
пряталась
в
маленьких
фиолетовых
таблетках.
Why,
why,
why,
why
Почему,
почему,
почему,
почему?
Shy,
shy,
shy,
shy
Стеснительная,
стеснительная,
стеснительная,
стеснительная,
Lies,
lies,
lies,
lies
Ложь,
ложь,
ложь,
ложь,
Lies,
lies,
lies,
lies
Ложь,
ложь,
ложь,
ложь.
Camouflage,
camouflage
Маскировка,
маскировка,
Talkin'
'bout
camouflage
Говорю
о
маскировке,
Camouflage,
bring
it
down
Маскировка,
хватит
уже.
Sometimes
I
worry
about
you
darlin'
Иногда
я
волнуюсь
за
тебя,
дорогая,
You
wear
too
much
mascara
Ты
слишком
много
красишься
тушью,
Too
much
eyeliner
Слишком
много
подводки,
Too
much
rouge,
and
it
worries
me
Слишком
много
румян,
и
это
меня
беспокоит.
Camouflage,
camouflage
Маскировка,
маскировка,
Camouflage,
talkin'
'bout
camouflage
Маскировка,
говорю
о
маскировке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Omartian, R. Stewart, K. Savigar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.