Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
boulevard
in
Paris
На
бульваре
в
Париже
I
met
a
good
old
friend
of
mine
Я
встретил
старого
доброго
друга,
"Come
on
over
to
my
place
"Заходи
ко
мне,
Bring
yourself
and
a
bottle
of
wine"
Прихвати
себя
и
бутылку
вина"
So
I
put
on
my
leathers
Так
что
я
надел
свою
кожанку
And
I
tried
to
look
my
best
И
постарался
выглядеть
наилучшим
образом,
But
I
was
apprehensive
Но
я
был
обеспокоен,
I
noticed
I
was
the
only
guest
Я
заметил,
что
был
единственным
гостем.
It
was
then
I
witnessed
Именно
тогда
я
стал
свидетелем
Something
I'd
never
seen
Чего-то,
чего
я
никогда
не
видел,
Some
satisfaction
Некоторого
удовлетворения,
Dancin'
alone
Танцуя
в
одиночестве.
Dancin'
alone
Танцуя
в
одиночестве.
There's
a
white
house
in
Georgia
Есть
белый
дом
в
Джорджии
Down
the
Mason-Dixon
line
За
линией
Мейсон-Диксон,
They
got
Kentucky
Derby
winners
there
Там
есть
победители
Кентуккийского
Дерби,
They
got
a
Lear
jet
parked
outside
У
них
есть
Learjet,
припаркованный
снаружи.
Yeah
but
every
Friday
weekend
Да,
но
каждые
выходные
в
пятницу
When
the
big
tom
cat's
away
Когда
большого
кота
нет
дома,
You'll
find
the
plantation
shakin'
Ты
увидишь,
как
трясётся
плантация,
By
the
butler
and
the
upstairs
maid
Дворецкий
и
горничная
наверху.
Don't
need
no
money,
diamonds
or
cadillacs
Не
нужны
никакие
деньги,
бриллианты
или
кадиллаки,
To
get
all
the
satisfaction
dancin'
alone
Чтобы
получить
все
удовлетворение,
танцуя
в
одиночестве.
Dancin'
alone
Танцуя
в
одиночестве.
Dancin'
alone
Танцуя
в
одиночестве.
Don't
you
worry
Не
волнуйся
Bout
the
problems
of
the
human
race
О
проблемах
человечества,
Get
some
satisfaction
dancin'
alone
Получи
немного
удовольствия,
танцуя
в
одиночестве.
Dancin'
alone
baby
Танцуя
в
одиночестве,
детка.
Listen
to
this
Послушай
это.
At
a
hot
spot
in
Texas
В
горячей
точке
Техаса
On
an
endless
Friday
night
В
бесконечную
пятничную
ночь
I
was
listenin'
to
Waylon
and
Willie
Я
слушал
Уэйлона
и
Вилли,
When
a
cowgirl
passed
my
sights
Когда
ковбойка
прошла
мимо
моих
глаз.
And
I
took
a
look
in
the
mirror
И
я
посмотрел
в
зеркало,
To
make
sure
that
my
head
was
screwed
on
Чтобы
убедиться,
что
моя
голова
на
месте.
I
was
feeling
rejected
Я
чувствовал
себя
отвергнутым,
But
I
wasn't
going
home
Но
я
не
собирался
домой.
In
a
moment
of
a
rash
decision
В
момент
поспешного
решения
I
threw
myself
right
on
the
floor
Я
бросился
прямо
на
пол.
I
did
a
backflip
and
somersault
Я
сделал
сальто
назад
и
кувырок,
Yeah,
the
crowd
called
for
more
Да,
толпа
требовала
ещё.
So
if
you're
tired
of
watching
Так
что,
если
ты
устала
смотреть,
Being
left
on
the
shelf
Оставаясь
на
полке,
Get
your
satisfaction
dancin'
alone
Получи
своё
удовольствие,
танцуя
в
одиночестве.
Dancin'
alone,
dancin'
alone
Танцуя
в
одиночестве,
танцуя
в
одиночестве.
Dancin'
alone,
dancin'
alone
Танцуя
в
одиночестве,
танцуя
в
одиночестве.
Dancin'
alone
baby
Танцуя
в
одиночестве,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rod Stewart, Robin Le Mesurier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.