Текст и перевод песни Rod Stewart - Every Rock 'n' Roll Song to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Rock 'n' Roll Song to Me
Каждая рок-н-ролльная песня для меня
Hey,
you're
my
"Strawberry
Fields"
Эй,
ты
моя
"Земляника
в
небесах"
I
know
that's
strange
but
it's
how
I
feel
Знаю,
это
странно,
но
вот
что
я
чувствую
And
hey,
be
my
"Heart
of
Glass"
И
эй,
будь
моим
"Хрупким
сердцем"
And
I
will
always
make
you
laugh
И
я
всегда
буду
тебя
смешить
You're
my
"Bridge
over
Troubled
Water"
Ты
мой
"Мост
через
мутные
воды"
And
there
ain't
a
thing
about
you
I
would
alter
И
нет
в
тебе
ничего,
что
я
хотел
бы
изменить
You're
every
rock'n'roll
song
to
me
Ты
- каждая
рок-н-ролльная
песня
для
меня
Hey,
"Bette
Davis
Eyes"
Эй,
"Глаза
Бетт
Дэвис"
Now
roll
me
like
a
"Tumbling
Dice"
А
теперь
кати
меня,
как
"Игральную
кость"
And
hey,
you're
my
"Billie
Jean"
И
эй,
ты
моя
"Билли
Джин"
My
"Peggy
Sue"
and
"Layla"
too
Моя
"Пегги
Сью"
и
"Лейла"
тоже
You're
my
"Bohemian
Rhapsody"
Ты
моя
"Богемская
рапсодия"
I'm
crazy
bout
ya,
can't
you
see?
Я
без
ума
от
тебя,
разве
ты
не
видишь?
You're
every
rock'n'roll
song
to
me
Ты
- каждая
рок-н-ролльная
песня
для
меня
And
hey,
be
my
"Blonde
on
Blonde"
И
эй,
будь
моей
"Блондинкой
на
блондинке"
And
"Bring
It
On
Home"
where
you
belong
И
"Принеси
это
домой",
где
твое
место
And
hey,
you're
my
"Rock
of
Ages"
И
эй,
ты
моя
"Скала
веков"
"You
Sexy
Thing",
you're
so
outrageous
"Ты
сексуальная
штучка",
ты
такая
невероятная
You're
my
unscratched
"Tubular
Bells"
Ты
мои
нецарапанные
"Трубчатые
колокола"
My
very
own
"Bat
Out
of
Hell"
Моя
собственная
"Летучая
мышь
из
ада"
You're
every
rock'n'roll
song
to
me
Ты
- каждая
рок-н-ролльная
песня
для
меня
You're
every
rock'n'roll
song
to
me
Ты
- каждая
рок-н-ролльная
песня
для
меня
Now
what
I'm
saying
to
you
may
seem
quite
absurd
То,
что
я
тебе
говорю,
может
показаться
абсурдным
But
it's
from
the
heart
baby
Но
это
от
сердца,
детка
So
please,
please
don't
analyse
the
words
Так
что,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
анализируй
слова
You're
my
vinyl
"Yellow
Brick
Road"
Ты
моя
виниловая
"Дорога
из
желтого
кирпича"
And
on
you,
baby
I
am
sold!
И
на
тебе,
детка,
я
помешан!
You're
every
rock'n'roll
song
to
me
Ты
- каждая
рок-н-ролльная
песня
для
меня
And
hey,
be
my
"Uptown
Girl"
И
эй,
будь
моей
"Городской
девчонкой"
I
just
wanna
share
your
world
Я
просто
хочу
разделить
твой
мир
And
hey,
"In
the
Midnight
Hour"
И
эй,
"В
полночный
час"
I
will
always
"Bring
You
Flowers"
Я
всегда
буду
"Дарить
тебе
цветы"
You're
my
"Dark
Side
of
the
Moon"
Ты
моя
"Темная
сторона
луны"
Your
pretty
face
lights
up
every
room
Твое
милое
личико
освещает
каждую
комнату
You're
every
rock'n'roll
song
to
me
Ты
- каждая
рок-н-ролльная
песня
для
меня
You're
every
rock'n'roll
song
to
me
Ты
- каждая
рок-н-ролльная
песня
для
меня
You're
every
rock'n'roll
song
to
me
Ты
- каждая
рок-н-ролльная
песня
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.