Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess I'll Always Love You [1982 Live Version]
Думаю, я всегда буду любить тебя (концертная версия 1982)
I
used
to
think
I
was
something
real
special
Раньше
я
считал
себя
особенным,
Brag
about
the
hearts
that
I
broke
Хвастался
разбитыми
сердцами.
But
you
came
along
like
a
hurricane,
honey
Но
ты
появилась,
словно
ураган,
милая,
And
snapped
me
like
a
piece
of
rope
И
сломала
меня,
как
веревку.
Oh,
and
even
after
all
this
time
И
даже
после
всего
этого
времени,
When
I've
acted
so
stupid
and
blind
Когда
я
вел
себя
так
глупо
и
слепо,
You
took
me
in
when
I
was
out
Ты
приняла
меня,
когда
я
был
никем,
You
gave
me
hope
when
there
was
doubt
Ты
дала
мне
надежду,
когда
были
сомнения.
I
guess
I'll
always
love
you
Думаю,
я
всегда
буду
любить
тебя,
I
guess
I'll
always
care
Думаю,
ты
всегда
будешь
мне
небезразлична,
I
guess
I'll
always
love
you
Думаю,
я
всегда
буду
любить
тебя,
All
of
my
life
Всю
свою
жизнь.
I
used
to
worry
about
time
and
money
Раньше
я
беспокоился
о
времени
и
деньгах,
But
I
don't
bother
no
more
Но
теперь
меня
это
не
волнует.
I
used
to
believe
I
was
an
no
time
lover
Раньше
я
считал
себя
легкомысленным
в
любви,
But
now
I'm
no
longer
sure
Но
теперь
я
уже
не
уверен.
Oh,
'cause
you've
come
into
my
life
Потому
что
ты
вошла
в
мою
жизнь,
As
tough
as
nails,
been
as
sharp
as
a
knife
Твердая,
как
сталь,
острая,
как
нож.
And
if
I
ever
get
loose
again
И
если
я
снова
сорвусь,
You'll
wrap
me
up
and
tuck
me
in
Ты
подхватишь
меня
и
укутаешь.
You
know
what
Знаешь
что?
I
guess
I'll
always
love
you
Думаю,
я
всегда
буду
любить
тебя,
I
guess
I'll
always
care
Думаю,
ты
всегда
будешь
мне
небезразлична,
I
guess
I'll
always
love
you
Думаю,
я
всегда
буду
любить
тебя,
All
of
my
life
Всю
свою
жизнь.
I
feel
I've
waited
a
million
years
Мне
кажется,
я
ждал
миллион
лет
For
this
little
girl
of
mine
Эту
мою
девочку.
And
this
time
I
won't
mess
it
up
И
на
этот
раз
я
не
испорчу
всё,
Stand
by
her
for
the
rest
of
my
life
Буду
рядом
с
ней
всю
оставшуюся
жизнь.
All
of
my
life,
all
of
my
life
Всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь,
All
of
my
life,
all
of
my
life
Всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь.
If
I
never
get
drunk
again
Если
я
больше
никогда
не
напьюсь,
You're
the
one
that
takes
the
blame
В
этом
будешь
виновата
ты.
You
know
why,
baby?
Знаешь,
почему,
детка?
I
guess
I'll
always
love
you
Думаю,
я
всегда
буду
любить
тебя,
I
guess
I'll
always
care
Думаю,
ты
всегда
будешь
мне
небезразлична,
I
guess
I'll
always
love
you
Думаю,
я
всегда
буду
любить
тебя,
All
of
my
life
Всю
свою
жизнь.
All
the
times
I've
been
too,
too
smart
Все
те
разы,
когда
я
был
слишком
умным,
You
reminded
me
of
my
name
Ты
напоминала
мне
моё
имя.
And
all
the
days
that
I
went
missing
И
во
все
те
дни,
когда
я
пропадал,
And
time
left
sharing
the
blame
И
время
оставалось
разделять
вину.
Oh,
but
you've
never
seen
her
hold
Но
ты
никогда
не
видела,
как
она
держится,
You'd
even
madness
of
laugh
at
it
all
Ты
бы
даже
над
этим
безумием
посмеялась.
And
I
know
you
knew
all
along
И
я
знаю,
ты
знала
всё
это
время,
I
guess
the
pleasure
of
Я
думаю,
удовольствие
от...
I
guess
I'll
always
love
you
Думаю,
я
всегда
буду
любить
тебя,
I
guess
I'll
always
care
Думаю,
ты
всегда
будешь
мне
небезразлична,
I
guess
I'll
always
love
you
Думаю,
я
всегда
буду
любить
тебя,
All
of
my
life
Всю
свою
жизнь.
I
guess
I'll
always
love
you
Думаю,
я
всегда
буду
любить
тебя,
I
guess
I'll
always
care
Думаю,
ты
всегда
будешь
мне
небезразлична,
I
guess
I'll
always
love
you
Думаю,
я
всегда
буду
любить
тебя,
All
of
my
life
Всю
свою
жизнь.
All
of
my
life,
all
of
my
life
Всю
мою
жизнь,
всю
мою
жизнь.
All
all
of
my
life
Всю
мою
жизнь.
I
been
waiting
for
someone
Я
ждал
кого-то,
Someone
like
you
Кого-то,
как
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernie Taupin, Rod Stewart, James Cregan, Jay L Davis, Kevin Stuart James Savigar, Robin M. Lemesurier, Tony Brock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.