Текст и перевод песни Rod Stewart - Handbags & Gladrags
Ever
seen
a
blind
man
cross
the
road
Вы
когда
нибудь
видели
слепого
переходящего
дорогу
Trying
to
make
the
other
side?
Пытаешься
перейти
на
другую
сторону?
Ever
seen
a
young
girl
growing
old
Вы
когда
нибудь
видели
как
стареет
молодая
девушка
Trying
to
make
herself
a
bride?
Пытается
стать
невестой?
So
what
becomes
of
you
my
love
Так
что
же
станет
с
тобой
любовь
моя
When
they
have
finally
stripped
you
of
Когда
они,
наконец,
лишат
тебя
...
The
handbags
and
the
gladrags
Сумочки
и
гладраги.
That
your
granddad
had
to
sweat
so
you
could
buy?
Что
твоему
дедушке
пришлось
попотеть,
чтобы
ты
смог
купить?
Once
I
was
a
young
man
Когда-то
я
был
молодым
человеком.
And
all
I
thought
I
had
to
do
was
smile
И
все,
что
я
должен
был
сделать,
это
улыбнуться.
You
are
still
a
young
girl
Ты
все
еще
молодая
девушка.
And
you
bought
everything
in
style
И
ты
купил
все
с
шиком.
But
once
you
think
you′re
in
you're
out
Но
как
только
ты
думаешь,
что
ты
внутри,
ты
вне.
′Cause
you
don't
mean
a
single
thing
without
Потому
что
ты
ничего
не
значишь
без
меня.
The
handbags
and
the
gladrags
Сумочки
и
гладраги.
That
your
granddad
had
to
sweat
so
you
could
buy
Что
твоему
дедушке
пришлось
попотеть,
чтобы
ты
смог
купить.
Sing
a
song
of
six-pence
for
your
sake
Спой
ради
себя
песенку
за
шесть
пенсов.
And
take
a
bottle
full
of
rye
И
возьми
бутылку,
полную
ржи.
Four
and
twenty
blackbirds
in
a
cake
Двадцать
четыре
черных
дроздов
в
пироге.
And
bake
them
all
in
a
pie
И
испечь
их
все
в
пироге.
They
told
me
you
missed
school
today
Мне
сказали,
что
ты
сегодня
пропустил
школу.
So
what
I
suggest,
you
just
throw
them
all
away
Так
что
я
предлагаю
тебе
просто
выбросить
их
все.
The
handbags
and
the
gladrags
Сумочки
и
гладраги.
That
your
poor
old
granddad
had
to
sweat
to
buy
Что
твоему
бедному
дедушке
пришлось
попотеть,
чтобы
купить.
They
told
me
you
missed
school
today
Мне
сказали,
что
ты
сегодня
пропустил
школу.
So
I
suggest
you
just
throw
them
all
away
Поэтому
я
предлагаю
тебе
просто
выбросить
их
все.
The
handbags
and
the
gladrags
Сумочки
и
гладраги.
That
your
poor
old
granddad
had
to
sweat
to
buy
ya
Что
твоему
бедному
дедушке
пришлось
попотеть,
чтобы
купить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.