Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Handbags and Gladrags (Live)
Сумочки и наряды (концертная запись)
Ever
seen
a
blind
man
cross
the
road
Видел
ли
ты
когда-нибудь
слепого,
Tryin′
to
reach
the
other
side?
Как
он
пытается
перейти
дорогу
на
другую
сторону?
Ever
seen
a
young
girl
growing
old
Видел
ли
ты
когда-нибудь,
как
молодая
девушка
стареет,
Tryin'
to
make
herself
a
bride?
Пытаясь
стать
невестой?
So
what
becomes
of
you,
my
love?
Так
что
же
станет
с
тобой,
любовь
моя?
When
they
have
finally
stripped
you
of
Когда
они
наконец-то
лишат
тебя
The
handbags
and
the
gladrags
Сумочек
и
нарядов,
That
your
poor
old
granddad
Которые
твой
бедный
дедушка
Had
to
sweat
to
buy
ya
В
поте
лица
добывал
для
тебя?
Once
I
was
a
young
man
Когда-то
я
был
молодым,
And
all
I
thought
I
had
to
do
was
smile
И
думал,
что
всё,
что
мне
нужно
делать,
— это
улыбаться.
You
are
still
a
young
girl
Ты
всё
ещё
молода,
And
you
bought
everything
in
style
И
ты
покупаешь
всё
самое
модное.
But
once
you
think
you′re
in,
you're
out
Но
как
только
ты
думаешь,
что
ты
на
коне,
ты
оказываешься
на
земле.
But
that
don't
mean
a
single
thing
without
Но
это
ничего
не
значит
без
The
handbags
and
the
gladrags
Сумочек
и
нарядов,
That
your
poor
old
granddad
Которые
твой
бедный
дедушка
Had
to
sweat
to
buy
ya
В
поте
лица
добывал
для
тебя.
Sing
a
song
of
six
pence
for
your
sake
Спою
тебе
песенку
про
шесть
пенсов,
And
buy
a
bottle
full
of
rye
И
куплю
бутылку
ржаного
виски.
Four
and
twenty
blackbirds
in
a
cake
Двадцать
четыре
чёрных
дрозда
в
пироге,
And
bake
them
all
in
a
pie
И
испеку
их
все
в
пироге.
They
told
me
you
missed
school
today
Мне
сказали,
что
ты
сегодня
прогуляла
школу.
So
what
I
suggest,
you
just
throw
them
all
away
Так
что
я
предлагаю
тебе
просто
выбросить
всё
это
прочь
—
The
handbags
and
the
gladrags
Сумочки
и
наряды,
That
your
poor
old
granddad
Которые
твой
бедный
дедушка
Had
to
sweat
to
buy
ya
В
поте
лица
добывал
для
тебя.
They
told
me
you
missed
school
today
Мне
сказали,
что
ты
сегодня
прогуляла
школу.
So
what
I
suggest,
you
just
throw
them
all
away
Так
что
я
предлагаю
тебе
просто
выбросить
всё
это
прочь
—
The
handbags
and
the
gladrags
Сумочки
и
наряды,
That
your
poor
old
granddad
Которые
твой
бедный
дедушка
Had
to
sweat
to
buy
ya
В
поте
лица
добывал
для
тебя.
Handbags
and
gladrags
Сумочки
и
наряды.
And
here′s
Ron
Wood
А
вот
и
Рон
Вуд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D Abo Michael David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.