Rod Stewart - Have I Told You Lately - Studio Version Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rod Stewart - Have I Told You Lately - Studio Version Remix




Have I told you lately that I love you
Говорил ли я тебе недавно, что люблю тебя?
Have I told you there′s no one else above you
Я говорил тебе, что нет никого выше тебя?
You fill my heart with gladness
Ты наполняешь мое сердце радостью.
Take away all my sadness
Забери всю мою печаль.
Ease my troubles, that's what you do
Облегчи мои проблемы, вот что ты делаешь.
For the morning sun and all it′s glory
За утреннее солнце и все его великолепие
Greets the day with hope and comfort too
Встречает день с надеждой и утешением.
You fill my heart with laughter
Ты наполняешь мое сердце смехом.
Somehow, you make it better
Так или иначе, ты делаешь это лучше.
Ease my troubles, that's what you do
Облегчи мои проблемы, вот что ты делаешь.
There's a love that′s divine
Это божественная любовь.
And it′s yours and it's mine
И это твое и это мое
Like the sun
Как солнце.
And at the end of the day
И в конце концов ...
We should give thanks and pray
Мы должны благодарить и молиться.
To the one, to the one
К тому единственному, к тому единственному
Have I told you lately that I love you
Говорил ли я тебе недавно, что люблю тебя?
Have I told you there′s no one else above you
Я говорил тебе, что нет никого выше тебя?
You fill my heart with gladness
Ты наполняешь мое сердце радостью.
Take away all my sadness
Забери всю мою печаль.
Ease my troubles, that's what you do
Облегчи мои проблемы, вот что ты делаешь.
There′s a love that's divine
Это божественная любовь.
And it′s yours and it's mine
И это твое и это мое
Like the sun
Как солнце.
And at the end of the day
И в конце концов ...
We should give thanks and pray
Мы должны благодарить и молиться.
To the one, to the one
К тому единственному, к тому единственному
Have I told you lately that I love you
Говорил ли я тебе недавно, что люблю тебя?
Have I told you there's no one else above you
Я говорил тебе, что нет никого выше тебя?
You fill my heart with gladness
Ты наполняешь мое сердце радостью.
Take away all my sadness
Забери всю мою печаль.
Ease my troubles, that′s what you do
Облегчи мои проблемы, вот что ты делаешь.
Take away all my sadness, fill my life with gladness
Забери всю мою печаль, наполни мою жизнь радостью.
Ease my troubles, that′s what you do
Облегчи мои проблемы, вот что ты делаешь.
Take away all my sadness, fill my life with gladness
Забери всю мою печаль, наполни мою жизнь радостью.
Ease my troubles, that's what you do
Облегчи мои проблемы, вот что ты делаешь.





Авторы: Morrison Van


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.