Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got a Crush On You (duet with Diana Ross)
Ich bin in dich verknallt (Duett mit Diana Ross)
How
glad
the
many
millions
Wie
froh
die
vielen
Millionen
Of
Anabelles
and
Williams
Von
Annabelles
und
Williams
To
capture
me
Mich
zu
erobern
But
you
had
such
persistence
Aber
du
warst
so
hartnäckig
You
wore
down
my
resistance
Du
hast
meinen
Widerstand
gebrochen
And
it
was
swell
Und
es
war
großartig
You′re
my
big
and
brave
and
handsome
Romeo
Du
bist
meine
große
und
tapfere
und
schöne
Julia
How
I
won
you
I
should
never
never
know
Wie
ich
dich
gewann,
werde
ich
wohl
niemals
wissen
It's
not
that
you′re
attractive
Es
liegt
nicht
an
deiner
Attraktivität
But
oh
my
heart
grew
active
Aber
oh,
mein
Herz
wurde
aktiv
When
you
came
into
view
Als
du
in
Sicht
kamst
(Listen
baby)
(Hör
zu,
Schatz)
I've
got
a
crush
on
you,
sweetie
pie
Ich
bin
in
dich
verknallt,
Schätzchen
All
the
day
and
nighttime,
hear
me
sigh
Den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht,
hör
mich
seufzen
I
never
had
the
least
notion
Ich
hatte
nie
die
leiseste
Ahnung
That
I
could
fall
with
so
much
emotion
Dass
ich
mich
mit
so
viel
Gefühl
verlieben
könnte
Could
you
coo
Könntest
du
gurren
Could
you
care
Könntest
du
dich
kümmern
For
a
cunning
cottage
that
we
could
share
Um
ein
schnuckeliges
Häuschen,
das
wir
teilen
könnten
The
world
will
pardon
my
mush
Die
Welt
wird
meine
Schwärmerei
verzeihen
Cause
I've
got
a
crush,
my
baby,
on
you
Denn
ich
bin
verknallt,
mein
Baby,
in
dich
Could
you
coo
Könntest
du
gurren
Could
you
care
Könntest
du
dich
kümmern
For
a
cunning
cottage
that
we
could
share
Um
ein
schnuckeliges
Häuschen,
das
wir
teilen
könnten
The
world
will
pardon
my
mush
Die
Welt
wird
meine
Schwärmerei
verzeihen
Cause
I
have
got
a
crush,
Denn
ich
bin
verknallt,
My
baby,
on
you.
Mein
Baby,
in
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Gershwin, Ira Gershwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.