Текст и перевод песни Rod Stewart - Julia
Here's
a
song
I
sing
for
you
Вот
песня,
которую
я
пою
для
тебя.
About
a
girl
that
I
once
knew
О
девушке,
которую
я
когда-то
знал.
She
lived
in
a
great
big
house
Она
жила
в
огромном
доме.
With
golden
gates
where
servants
bowed
С
Золотыми
воротами,
где
кланялись
слуги.
Unashamed
I'd
sit
outside
and
wait
for
hours
Не
стесняясь,
я
сидел
на
улице
и
ждал
часами.
Hoping
that
she'd
climb
down
from
her
ivory
towers
Надеясь,
что
она
спустится
со
своих
башен
из
слоновой
кости.
This
beautiful
girl
as
pretty
as
any
flower
had
a
hold
on
me
Эта
красивая
девушка,
такая
же
красивая,
как
любой
цветок,
завладела
мной.
Upstairs
in
my
lonely
room
Наверху,
в
моей
одинокой
комнате.
I
would
dream
of
being
cool
Я
бы
мечтал
быть
крутым.
I
lived
in
obsessive
bliss
Я
жил
в
навязчивом
блаженстве.
Carefully
planning
my
first
kiss
Тщательно
планирую
свой
первый
поцелуй.
One
day
I
was
feeling
awfully
brave
and
asked
her
Однажды
я
почувствовал
себя
ужасно
храбрым
и
спросил
ее:
If
she'd
like
to
come
on
a
date,
I
just
had
to
Если
она
хочет
пойти
на
свидание,
я
просто
обязан.
She
bent
down
and
gently
kissed
my
face
and
said
oh
someday
Она
наклонилась
и
нежно
поцеловала
меня
в
лицо
и
сказала
о
когда
нибудь
Oh
my
god
how
I
loved
this
girl
О
боже
как
я
любил
эту
девушку
But
no
one
ever
said
that
love
could
burn
Но
никто
никогда
не
говорил,
что
любовь
может
сгореть.
Waiting
by
the
phone
for
days
Ждать
у
телефона
целыми
днями.
For
a
call
that
never
came
За
звонок,
который
так
и
не
прозвучал.
But
love
is
cruel
and
has
no
wings
Но
любовь
жестока
и
у
нее
нет
крыльев
But
I
still
hear
angels
sing
Но
я
все
еще
слышу
пение
ангелов.
For
my
Julia
Для
моей
Джулии.
I
remember
being
overwhelmed
by
her
prettiness
Я
помню,
как
был
ошеломлен
ее
красотой.
If
only
she
would
look
my
way
I
might
be
in
business
Если
бы
только
она
посмотрела
в
мою
сторону
я
мог
бы
быть
в
деле
To
tell
the
truth
she
didn't
even
know
I
existed,
Julia
По
правде
говоря,
она
даже
не
знала
о
моем
существовании,
Джулия.
Summer
took
her
pretty
clothes
Лето
забрало
ее
красивую
одежду.
Winter
came
in
grey
and
snow
Зима
пришла
серая
и
снежная.
And
I
found
out
she'd
moved
away
И
я
узнал,
что
она
переехала.
Her
best
friend
said
to
the
north
country
Ее
лучшая
подруга
сказала
в
северную
страну
Now
all
this
happened
many
years
ago
my
friend
Все
это
случилось
много
лет
назад
мой
друг
Regrettably
there
is
no
happy
end,
oh
no
К
сожалению,
счастливого
конца
нет,
О
нет
She
was
14,
I
was
only
10,
oh
my
Julia
Ей
было
14,
а
мне
всего
10,
О,
моя
Джулия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEWART ROD, MCLAUGHLIN JOHN IGNATIUS, MCLAUGHLIN JOHN IGNATIUS, STEWART ROD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.