Текст и перевод песни Rod Stewart - Love Is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
so
you
come
to
me
with
your
questions
И
вот
ты
приходишь
ко
мне
с
вопросами
On
a
subject
on
which
I'm
well-versed
На
тему,
в
которой
я
хорошо
разбираюсь
Though
I'm
still
as
dumbfounded
as
the
first
time
I
found
her
Хотя
я
все
еще
так
же
ошеломлен,
как
и
в
первый
раз,
когда
нашел
ее
It's
either
a
blessing
or
a
curse
Это
либо
благословение,
либо
проклятие
Although
I
cannot
offer
solutions
Хотя
я
не
могу
предложить
решений
It
would
be
reckless
of
me
to
try
Было
бы
безрассудно
с
моей
стороны
пытаться
Cause
it's
mystified
man
ever
since
time
began
Ведь
это
озадачивало
человека
с
начала
времен
But
hold
on
to
your
hat
and
I'll
try
Но
держись
за
шляпу,
я
попробую
Love
is
like
a
burning
arrow
Любовь
как
горящая
стрела
It
can
pierce
the
coldest
heart
Она
может
пронзить
самое
холодное
сердце
Love
is
warm,
love
is
patient
Любовь
тепла,
любовь
терпелива
And
the
craziest
thing
you'll
ever
start
И
это
самая
безумная
вещь,
которую
ты
когда-либо
начнешь
I
recall
when
I
was
a
young
man
Я
вспоминаю,
когда
был
молодым
A
day
I'm
never
allowed
to
forget
День,
который
мне
никогда
не
забыть
There
was
a
girl
that
I
met
who
I
dreamed
I
would
wed
Я
встретил
девушку,
на
которой,
как
мне
снилось,
я
женюсь
Forever
I
lodged
in
it,
so
hot
Навеки
я
застрял
в
этом,
так
горячо
She
said
"you
gotta
stop
worrying
about
the
future"
Она
сказала:
"тебе
нужно
перестать
беспокоиться
о
будущем"
"You
know
we're
far
too
young
for
that"
"Ты
знаешь,
мы
слишком
молоды
для
этого"
"I
wanna
spread
my
wings
like
a
willow
in
the
spring"
"Я
хочу
расправить
крылья,
как
ива
весной"
I
never
saw
her
pretty
face
again
Я
больше
никогда
не
видел
ее
прекрасного
лица
Love
is
life,
love
is
yearning
Любовь
- это
жизнь,
любовь
- это
стремление
It
does
not
boast,
but
speaks
the
truth
Она
не
хвастается,
но
говорит
правду
Love
is
fair
and
knows
no
boundaries
Любовь
справедлива
и
не
знает
границ
And
the
craziest
thing
you'll
ever
do
И
это
самая
безумная
вещь,
которую
ты
когда-либо
сделаешь
I
wish
you
well
in
all
of
your
travels
Я
желаю
тебе
удачи
во
всех
твоих
путешествиях
And
may
you
find
what
you're
searching
for
И
пусть
ты
найдешь
то,
что
ищешь
It'll
hit
you
like
thunder
when
you
find
one
another
Это
ударит
тебя
как
гром,
когда
вы
найдете
друг
друга
And
stay
in
your
heart
forevermore
И
останется
в
твоем
сердце
навсегда
Love
is
like
a
four-leaf
clover
Любовь
как
четырехлистный
клевер
Hard
to
find
and
hold
onto
Трудно
найти
и
удержать
Love
is
blind,
love
is
tender
Любовь
слепа,
любовь
нежна
And
the
craziest
thing
you'll
ever
do
И
это
самая
безумная
вещь,
которую
ты
когда-либо
сделаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rod Stewart, Kevin Savigar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.