Текст и перевод песни Rod Stewart - Mama You Been On My Mind
Perhaps
it's
the
color
of
the
sun
cut
flat
Возможно,
это
цвет
солнца.
And
coverin'
the
crossroads
I'm
standing
at
И
прикрываю
перекресток,
на
котором
стою.
Or
maybe
it's
the
weather
or
something
like
that
Или,
может
быть,
это
погода
или
что-то
в
этом
роде.
But
mama
you
been
on
my
mind
Но
мама
ты
не
выходила
у
меня
из
головы
I
do
not
mean
you
trouble,
don't
put
me
down,
don't
get
upset
Я
не
желаю
тебе
неприятностей,
не
унижай
меня,
не
расстраивайся.
I
am
not
pleading
or
saying
I
can't
forget
you
Я
не
умоляю
И
не
говорю,
что
не
могу
забыть
тебя.
I
do
not
pace
the
floor,
bowed
down
and
bent,
but
yet
Я
не
расхаживаю
по
полу,
согнувшись
и
согнувшись,
но
все
же
...
Mama
you
been
on
my
mind
Мама
ты
была
в
моих
мыслях
Even
though
my
eyes
are
hazy
Даже
несмотря
на
то,
что
мои
глаза
затуманены.
And
my
thoughts
they
might
be
narrow
И
мои
мысли
они
могут
быть
узкими
Where
you
been
don't
bother
me,
or
bring
me
down
with
sorrow
Где
бы
ты
ни
был,
не
тревожь
меня
и
не
огорчай.
I
don't
even
mind
where
you
be
waking
up
tomorrow
Я
даже
не
против,
Где
ты
проснешься
завтра.
But
mama
you
been
on
my
mind
Но
мама
ты
не
выходила
у
меня
из
головы
I'm
not
asking
you
to
say
words
like
yes
or
no
Я
не
прошу
тебя
говорить
" да
" или
"нет".
Please
understand
me,
I've
no
place
I'm
calling
you
to
go
Пожалуйста,
пойми
меня,
мне
некуда
тебя
звать.
I'm
just
whispering
to
myself
so
I
can
pretend
that
I
don't
know
Я
просто
шепчу
себе
под
нос,
чтобы
притвориться,
что
не
знаю.
Mama
you
been
on
my
mind
Мама
ты
была
в
моих
мыслях
When
you
wake
up
in
the
morning
baby,
look
inside
your
mirror
Когда
ты
проснешься
утром,
детка,
посмотри
в
свое
зеркало.
You
know
I
won't
be
next
to
you,
you
know
I
won't
be
near
Ты
знаешь,
что
меня
не
будет
рядом
с
тобой,
ты
знаешь,
что
меня
не
будет
рядом.
I'm
just
be
curious
to
know
if
you
can
see
yourself
as
clear
Мне
просто
любопытно
узнать
видишь
ли
ты
себя
так
же
ясно
As
someone
who
has
had
you
on
his
mind
Как
человек,
который
думал
о
тебе.
As
someone
who
has
had
you
on
his
mind
Как
человек,
который
думал
о
тебе.
Mama
you
been
on
my
mindPerhaps
it's
the
color
of
the
sun
cut
flat
Мама,
ты
была
в
моих
мыслях,
возможно,
это
цвет
солнца,
разрезанного
на
части.
And
coverin'
the
crossroads
I'm
standing
at
И
прикрываю
перекресток,
на
котором
стою.
Or
maybe
it's
the
weather
or
something
like
that
Или,
может
быть,
это
погода
или
что-то
в
этом
роде.
But
mama
you
been
on
my
mind
Но
мама
ты
не
выходила
у
меня
из
головы
I
do
not
mean
you
trouble,
don't
put
me
down,
don't
get
upset
Я
не
желаю
тебе
неприятностей,
не
унижай
меня,
не
расстраивайся.
I
am
not
pleading
or
saying
I
can't
forget
you
Я
не
умоляю
И
не
говорю,
что
не
могу
забыть
тебя.
I
do
not
pace
the
floor,
bowed
down
and
bent,
but
yet
Я
не
расхаживаю
по
полу,
согнувшись
и
согнувшись,
но
все
же
...
Mama
you
been
on
my
mind
Мама
ты
была
в
моих
мыслях
Even
though
my
eyes
are
hazy
Даже
несмотря
на
то,
что
мои
глаза
затуманены.
And
my
thoughts
they
might
be
narrow
И
мои
мысли
они
могут
быть
узкими
Where
you
been
don't
bother
me,
or
bring
me
down
with
sorrow
Где
бы
ты
ни
был,
не
тревожь
меня
и
не
огорчай.
I
don't
even
mind
where
you
be
waking
up
tomorrow
Я
даже
не
против,
Где
ты
проснешься
завтра.
But
mama
you
been
on
my
mind
Но
мама
ты
не
выходила
у
меня
из
головы
I'm
not
asking
you
to
say
words
like
yes
or
no
Я
не
прошу
тебя
говорить
" да
" или
"нет".
Please
understand
me,
I've
no
place
I'm
calling
you
to
go
Пожалуйста,
пойми
меня,
мне
некуда
тебя
звать.
I'm
just
whispering
to
myself
so
I
can
pretend
that
I
don't
know
Я
просто
шепчу
себе
под
нос,
чтобы
притвориться,
что
не
знаю.
Mama
you
been
on
my
mind
Мама
ты
была
в
моих
мыслях
When
you
wake
up
in
the
morning
baby,
look
inside
your
mirror
Когда
ты
проснешься
утром,
детка,
посмотри
в
свое
зеркало.
You
know
I
won't
be
next
to
you,
you
know
I
won't
be
near
Ты
знаешь,
что
меня
не
будет
рядом
с
тобой,
ты
знаешь,
что
меня
не
будет
рядом.
I'm
just
be
curious
to
know
if
you
can
see
yourself
as
clear
Мне
просто
любопытно
узнать
видишь
ли
ты
себя
так
же
ясно
As
someone
who
has
had
you
on
his
mind
Как
человек,
который
думал
о
тебе.
As
someone
who
has
had
you
on
his
mind
Как
человек,
который
думал
о
тебе.
Mama
you
been
on
my
mind
Мама
ты
была
в
моих
мыслях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.