Mandolin Wind - Rod Stewartперевод на русский
When
the
rain
came,
I
thought
you'd
leave
Когда
хлынул
дождь,
я
думал,
ты
уйдешь,
'Cause
I
knew
how
much
you
loved
the
sun
Ведь
я
знал,
как
сильно
ты
любишь
солнце.
But
you
chose
to
stay,
stay
and
keep
me
warm
Но
ты
решила
остаться,
остаться
и
согреть
меня
Through
the
darkest
nights,
I've
ever
known
В
самые
темные
ночи,
что
я
когда-либо
знал.
If
the
mandolin
wind,
couldn't
change
a
thing
Если
ветер
мандолины
не
смог
ничего
изменить,
Then
I
know
I
love
ya
Тогда
я
знаю,
что
люблю
тебя.
Oh
the
snow
fell,
without
a
break
О,
снег
падал
без
перерыва,
Buffalo
died,
in
the
frozen
fields
you
know
Бизоны
гибли
в
замерзших
полях,
ты
знаешь.
Through
the
coldest
winter,
in
almost
fourteen
years
За
самую
холодную
зиму
почти
за
четырнадцать
лет
I
couldn't
believe
you
kept
your
smile
Я
не
мог
поверить,
что
ты
сохранила
свою
улыбку.
Now
I
can
rest
assured,
knowing
that
we've
seen
the
worst
Теперь
я
могу
быть
уверен,
зная,
что
мы
пережили
худшее,
And
I
know
I
love
ya
И
я
знаю,
что
люблю
тебя.
Oh
I
never
was
good,
with
romantic
words
О,
я
никогда
не
был
силен
в
романтических
словах,
So
the
next
few
lines,
come
really
hard
Поэтому
следующие
несколько
строк
даются
мне
с
трудом.
Don't
have
much,
but
what
I've
got
is
yours
У
меня
немного,
но
то,
что
есть,
— твое,
Except
of
course,
my
steel
guitar
Кроме,
конечно,
моей
слайд-гитары.
Ha,
'cause
I
know
you
don't
play
Ха,
потому
что
я
знаю,
ты
не
играешь,
But
I'll
teach
you
one
day
Но
я
научу
тебя
однажды,
Because
I
love
ya
Потому
что
я
люблю
тебя.
I
recall
the
night,
we
knelt
and
prayed
Я
вспоминаю
ночь,
когда
мы
стояли
на
коленях
и
молились,
Noticing,
your
face
was
thin
and
pale
Замечая,
что
твое
лицо
было
худым
и
бледным.
I
found
it
hard,
to
hide
my
tears
Мне
было
трудно
скрыть
свои
слезы,
I
felt
ashamed,
I
felt
I'd
let
you
down
Мне
было
стыдно,
я
чувствовал,
что
подвел
тебя.
No
mandolin
wind,
couldn't
change
a
thing
Никакой
ветер
мандолины
не
смог
бы
ничего
изменить,
Couldn't
change
a
thing,
no
no
Не
смог
бы
ничего
изменить,
нет,
нет.
Ooh-hoo-hoo
У-у-у
Lada-dada,
la-da,
lada-dada
Ла-да-да,
ла-да,
ла-да-да
Lada-dada,
da-n-dada
Ла-да-да,
да-н-да-да
The
coldest
winter,
in
almost
fourteen
years
Самая
холодная
зима
почти
за
четырнадцать
лет
Could
never,
never
change
your
mind,
yeah
Никогда
не
смогла
бы
изменить
твое
мнение,
да.
Ooh-hoo-ooh
У-у-у
And
I
love
ya
И
я
люблю
тебя.
Yes
indeed,
and
I
love
ya
Да,
действительно,
и
я
люблю
тебя.
And
I
love
ya
И
я
люблю
тебя.
Lordy
I
love
ya
Господи,
я
люблю
тебя.
Ooh-hoo
У-у
And
I
love
ya
И
я
люблю
тебя.
Lord,
I
love
ya
Господи,
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
1 Maggie May
2 Street Fighting Man
3 Handbags & Gladrags
4 You Wear It Well
5 I'd Rather Go Blind
6 Pinball Wizard
7 Mine For Me
8 Reason To Believe
9 Mandolin Wind
10 Farewell
11 Missed You
12 You're My Girl (I Don't Want To Discuss It)
13 That's All Right
14 It's All Over Now
15 Jo's Lament
16 Man of Constant Sorrow
17 An Old Raincoat Won't Ever Let You Down
18 Gasoline Alley
19 Only A Hobo
20 My Way of Giving
21 Country Comforts
22 Cut Across Shorty
23 (I Know) I'm Losing You
24 Every Picture Tells A Story
25 Seems Like A Long Time
26 Tomorrow Is A Long Time
27 True Blue
28 Lost Paraguayos
29 Angel
30 Twistin' The Night Away
31 Oh! No Not My Baby
32 Let Me Be Your Car
33 Sweet Little Rock 'N' Roller
34 Bring It On Home to Me / You Send Me
35 You Put Something Better Inside Me
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.