Rod Stewart - Moment of Glory - 2008 Remastered Version - перевод текста песни на русский

Moment of Glory - 2008 Remastered Version - Rod Stewartперевод на русский




Moment of Glory - 2008 Remastered Version
Мгновение славы - ремастеринг 2008
Here is a story that is bound to amuse ya
Вот история, которая тебя точно позабавит,
(About a fine young couple startin' out in life)
прекрасной молодой паре, начинающей совместную жизнь)
A dedicated husband and a real fine worker
Преданный муж и настоящий трудяга,
(Who lived for his children and his beautiful wife)
(Который жил ради своих детей и прекрасной жены)
But one night in Dallas at a computer convention
Но однажды ночью в Далласе, на съезде компьютерщиков,
(He got so loaded he could hardly stand)
(Он так нагрузился, что еле стоял на ногах)
Woke up with a heavy head and a strange girl beside him
Проснулся с тяжелой головой и незнакомой девушкой рядом,
(Returned home a worried guilty man)
(Вернулся домой обеспокоенным и виноватым)
But inside his coat his wife found a note
Но в его пальто жена нашла записку,
It said "Thanks for the good time Can I see you again"
В которой говорилось: "Спасибо за прекрасное время. Можно увидеть тебя снова?"
She asked him "Why oh why" Tears rollin' down her eyes
Она спросила его: "Почему, ну почему?" Слёзы катились по её щекам,
"Would you give it all up for a moment of glory" glory
"Ты бы всё отдал за мгновение славы?" Славы...
Packed up all her bags and returned to her mother
Собрала все свои вещи и вернулась к матери,
(Two small children clinging to her dress)
(Двое маленьких детей цеплялись за её платье)
Hurt and disillusioned but never down hearted
Обиженная и разочарованная, но не сломленная,
(She picked up the pieces of her broken life)
(Она собирала осколки своей разбитой жизни)
And meanwhile back in Boston the culprit lie thinkin'
А тем временем в Бостоне виновник лежал, размышляя,
(Trying to find the answer in a bottle of wine)
(Пытаясь найти ответ в бутылке вина)
Fired from his job and missing his children
Уволенный с работы и скучающий по детям,
(He didn't care one way if he lived or died)
(Ему было всё равно, жив он или мёртв)
Oh what a crying shame nobody else to blame
О, какой позор, винить больше некого,
For one night of pleasure he had given her pain
За одну ночь удовольствия он причинил ей боль,
Oh how it was so hard to climb so far to give it all up
О, как же тяжело было забраться так высоко, чтобы всё потерять
For a moment of glory, glory
За мгновение славы, славы...
As the months rolled by and accusations fly
Месяцы шли, обвинения летели,
The bloodsuckin' lawyers know they're in for a kill
Кровососущие адвокаты знали, что их ждёт куш,
The gold war begins she's takin' off her rings
Золотая война началась, она снимает кольца,
Close friends take sides while the waters are still
Близкие друзья выбирают стороны, пока вода ещё спокойна,
Phone rang twice in his stone cold appartment
Телефон дважды звонил в его холодной квартире,
(It was his little boy Johnny and his sister Beth)
(Это были его маленький сын Джонни и дочь Бет)
They said "Daddy we miss you would you talk to Mommy"
Они сказали: "Папа, мы скучаем по тебе, ты поговоришь с мамой?"
(A line of communication he had sadly missed)
(Нить общения, которую он, к сожалению, упустил)
She said "Now don't get me wrong this is where you belong"
Она сказала: "Не пойми меня неправильно, это твоё место,"
I said "Good-bye children we can work it all out"
Я сказал: "До свидания, дети, мы всё уладим,"
"But don't you ever forget how this family has bled
"Но никогда не забывай, как страдала эта семья,
'Cause you give it all up for a moment of glory" glory
Потому что ты всё отдал за мгновение славы", славы...
Won't you give it all up
Разве ты не отдашь всё?
You give it all up
Ты всё отдашь,
Won't you give it all up
Разве ты не отдашь всё?
You give it all up
Ты всё отдашь.





Авторы: STEWART, ROD GOLUB, CARMINE, JEFF KENTIS, CHARLES ROJAS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.