Rod Stewart - Move Me (Remastered Album Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rod Stewart - Move Me (Remastered Album Version)




It's obvious darlin'
Это очевидно, дорогая.
You've become allergic to me
У тебя на меня аллергия.
Are my trousers to wide
Мои брюки слишком широки
Do I drink and get mean
Я пью и становлюсь злым
Is my demeanor that embarrassing
Неужели меня так смущает мое поведение
Are my jokes obsolete
Мои шутки устарели
Or is it my sweat that's no longer sweet
Или это мой пот, который больше не сладок?
I work hard in the factory
Я много работаю на фабрике.
To keep you in luxury
Чтобы держать тебя в роскоши.
To which you've grown accustomed and you love
К которому ты привык и любишь.
Lately you don't light my fuse
В последнее время ты не зажигаешь мой фитиль
Is my fan belt coming loose
Мой ремень вентилятора ослабевает
Punch me in the Bible baby please
Ударь меня по Библии детка пожалуйста
Move me, move me, move me when I'm home
Двигай меня, двигай меня, двигай меня, когда я дома.
Why don't you move me, move me
Почему бы тебе не сдвинуть меня с места?
Move me when I'm home
Перенеси меня, когда я буду дома.
Sometimes baby I awake in the night
Иногда, детка, я просыпаюсь ночью.
I reach out to touch you
Я протягиваю руку, чтобы коснуться тебя.
But I'm scared you might bite
Но я боюсь, что ты можешь укусить.
A little emotion wouldn't be out of place
Немного эмоций было бы не лишним.
Wake up and love me put a smile on my face
Проснись и люби меня, улыбнись мне.
Otis Redding said it best "try a little tenderness"
Лучше всего Отис Реддинг сказал: "попробуй немного нежности".
Aretha wanted more "Respect"
Арета хотела большего "уважения".
Give me just a little touch
Дай мне хоть немного прикоснуться.
That ain't really asking much
Я не прошу многого.
Your dog gets more attention than I do
Твоя собака привлекает больше внимания, чем я.
Move me, move me, move me when I'm home
Двигай меня, двигай меня, двигай меня, когда я дома.
Come on and move me, move me, move me when I'm home
Давай, двигай меня, двигай меня, двигай меня, когда я буду дома.
Sometimes I wonder if you'll miss me at all
Иногда я задаюсь вопросом, Будешь ли ты скучать по мне вообще?
Emotionally independent, as hard as a wall
Эмоционально независимая, твердая, как стена.
You're so wrapped up in your own little world
Ты так погружена в свой маленький мир.
Your old time religion is your lunch with the girls
Твоя старая религия-это обед с девочками.
When I'm standing next to you even in a crowd
Когда я стою рядом с тобой даже в толпе
I might as well be on another planet
С таким же успехом я мог бы оказаться на другой планете.
Tell me what I've done to you to justify this ridicule
Скажи мне, что я сделал с тобой, чтобы оправдать эту насмешку?
If it's over why don't we forget it
Если все кончено почему бы нам не забыть об этом
Move me, soothe me, move me, rock me
Двигай меня, успокаивай меня, двигай меня, Качай меня.
Move me when I'm home
Перенеси меня, когда я буду дома.
Why don't you move me, love me, move me, rock me
Почему ты не трогаешь меня, не любишь меня, не трогаешь меня, не качаешь меня?
Move me when I'm home
Перенеси меня, когда я буду дома.
Why don't you rock me, move me, love me, soothe me
Почему ты не качаешь меня, не трогаешь меня, не любишь меня, не успокаиваешь меня?
Move me when I'm home
Перенеси меня, когда я буду дома.
Why don't you rock me, rock me, move me, soothe me
Почему бы тебе не укачать меня, не укачать меня, не расшевелить меня, не успокоить меня?
Soothe me when I'm home
Успокой меня, когда я дома.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.