Текст и перевод песни Rod Stewart - Rhythm Of My Heart (Remastered Album Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhythm Of My Heart (Remastered Album Version)
Ритм Моего Сердца (Remastered Album Version)
Across
the
street,
the
river
runs
Через
улицу
течёт
река,
Down
in
the
gutter,
life
is
slipping
away
Внизу,
в
сточной
канаве,
жизнь
ускользает.
Love
may
still
exist
in
another
place
Любовь,
возможно,
всё
ещё
существует
где-то
в
другом
месте,
Running
undercover
of
a
helicopter
blade
Скрываясь
под
лопастями
вертолёта.
The
flames
are
getting
higher
in
effigy
Пламя
всё
выше
поднимается
в
чучеле,
Burning
down
the
bridges
of
my
memory
Сжигая
мосты
моей
памяти.
Love
may
still
be
alive
somewhere,
some
day
Любовь,
возможно,
всё
ещё
жива
где-то,
когда-то,
Where
they're
downing
only
deer
Там,
где
убивают
только
оленей,
A
hundred
steel
towns
away
В
сотне
стальных
городов
отсюда.
Oh,
the
rhythm
of
my
heart
О,
ритм
моего
сердца
Is
beating
like
a
drum
Бьётся,
как
барабан,
With
the
words
"I
love
you"
Со
словами
"Я
люблю
тебя",
Rolling
off
my
tongue
Слетевшими
с
моего
языка.
No,
never
will
I
roam
Нет,
я
никогда
не
буду
бродить,
For
I
know
my
place
is
home
Потому
что
я
знаю,
что
моё
место
дома,
Where
the
ocean
meets
the
sky
Там,
где
океан
встречается
с
небом,
I'll
be
sailing
Я
буду
плавать
под
парусом.
Photographs
and
kerosene
Фотографии
и
керосин
Light
up
my
darkness,
light
it
up,
light
it
up
Освещают
мою
тьму,
освещают,
освещают.
I
can
still
feel
the
touch
Я
всё
ещё
чувствую
прикосновение
Of
your
thin
blue
jeans
Твоих
тонких
синих
джинсов,
Running
down
the
alley
Когда
ты
бежала
по
переулку.
I've
got
my
eyes
all
over
you
baby,
oh
baby
Мои
глаза
следят
за
тобой,
малышка,
о,
малышка.
Oh,
the
rhythm
of
my
heart
О,
ритм
моего
сердца
Is
beating
like
a
drum
Бьётся,
как
барабан,
With
the
words
"I
love
you"
Со
словами
"Я
люблю
тебя",
Rolling
off
my
tongue
Слетевшими
с
моего
языка.
No,
never
will
I
roam
Нет,
я
никогда
не
буду
бродить,
For
I
know
my
place
is
home
Потому
что
я
знаю,
что
моё
место
дома,
Where
the
ocean
meets
the
sky
Там,
где
океан
встречается
с
небом,
I'll
be
sailing
Я
буду
плавать
под
парусом.
Oh,
I've
got
lightning
in
my
veins
О,
в
моих
жилах
молния,
Shifting
like
the
handle
of
a
slot
machine
Движущаяся,
как
рычаг
игрового
автомата.
Love
may
still
exist
in
another
place
Любовь,
возможно,
всё
ещё
существует
где-то
в
другом
месте,
I'm
just
yanking
back
the
handle,
no
expression
on
my
face
Я
просто
дёргаю
за
рычаг,
без
выражения
на
лице.
Oh,
the
rhythm
of
my
heart
О,
ритм
моего
сердца
Is
beating
like
a
drum
Бьётся,
как
барабан,
With
the
words
"I
love
you"
Со
словами
"Я
люблю
тебя",
Rolling
off
my
tongue
Слетевшими
с
моего
языка.
Oh,
never
will
I
roam
О,
я
никогда
не
буду
бродить,
For
I
know
my
place
is
home
Потому
что
я
знаю,
что
моё
место
дома,
Where
the
ocean
meets
the
sky
Там,
где
океан
встречается
с
небом,
I'll
be
sailing
Я
буду
плавать
под
парусом.
The
rhythm
of
my
heart
Ритм
моего
сердца
Is
beating
like
a
drum
Бьётся,
как
барабан,
With
the
words
"I
love
you"
Со
словами
"Я
люблю
тебя",
Rolling
off
my
tongue
Слетевшими
с
моего
языка.
Never
will
I
roam
Я
никогда
не
буду
бродить,
For
I
know
my
place
is
home
Потому
что
я
знаю,
что
моё
место
дома,
Where
the
ocean
meets
the
sky
Там,
где
океан
встречается
с
небом,
I'll
be
sailing
Я
буду
плавать
под
парусом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Jordan, John Joseph Capek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.