Текст и перевод песни Rod Stewart - Tom Traubert's Blues (Waltzing Matilda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tom Traubert's Blues (Waltzing Matilda)
Блюз Тома Троберта (Вальсируя с Матильдой)
Wasted
and
wounded
Измученный
и
раненый,
And
it
ain't
what
the
moon
did
И
дело
не
в
луне,
I've
got
what
I
paid
for
now
Я
получил
то,
за
что
заплатил,
See
you
tomorrow
Увидимся
завтра.
Hey
Frank,
can
I
borrow
Эй,
Фрэнк,
можешь
одолжить
A
couple
of
bucks
from
you
to
go
Пару
баксов,
чтобы
я
смог
уйти?
Waltzing
Matilda,
waltzing
Matilda
Вальсируя
с
Матильдой,
вальсируя
с
Матильдой,
You'll
go
waltzing
Matilda
with
me
Ты
будешь
вальсировать
со
мной,
Матильда.
I'm
an
innocent
victim
Я
невинная
жертва
Of
a
blinded
alley
Тупика,
And
I'm
tired
of
all
these
soldiers
here
И
я
устал
от
всех
этих
солдат,
No
one
speaks
English
Никто
не
говорит
по-английски,
And
everything's
broken
И
всё
сломано,
And
my
strength
is
soaking
away
to
go
И
мои
силы
иссякают.
Waltzing
Matilda,
waltzing
Matilda
Вальсируя
с
Матильдой,
вальсируя
с
Матильдой,
You'll
go
waltzing
Malitda
with
me
Ты
будешь
вальсировать
со
мной,
Матильда.
Now
the
dogs
they
are
barking
Теперь
собаки
лают,
And
the
taxi
cab's
parking
И
такси
паркуется,
A
lot
they
can
do
for
me
Много
они
могут
для
меня
сделать.
I
begged
you
to
stab
me
Я
умолял
тебя
ударить
меня,
You
tore
my
shirt
open
Ты
разорвала
мою
рубашку,
And
I'm
down
on
my
knees
tonight
И
я
стою
на
коленях
сегодня.
Old
busmills
I
staggered
Старый
виски
сбил
меня
с
ног,
You
burried
the
dagger
Ты
зарыла
кинжал,
Your
silhouette
window
light
to
go
Твой
силуэт
в
свете
окна.
Waltzing
Mathilda,
waltzing
Mathilda
Вальсируя
с
Матильдой,
вальсируя
с
Матильдой,
You'll
go
waltzing
Mathilda
with
me
Ты
будешь
вальсировать
со
мной,
Матильда.
Now
I've
lost
my
St.
Christopher
Теперь
я
потерял
свой
медальон
Святого
Христофора,
Now
that
I
kissed
her
Теперь,
когда
я
поцеловал
её,
And
the
one-arm
bandit
knows
И
однорукий
бандит
знает
это.
And
the
maverick
Chinaman
И
дерзкий
китаец
With
the
cold-blooded
sigh
С
хладнокровным
вздохом,
And
the
girls
down
by
the
striptease
shows
go
И
девушки
в
стрип-клубах
уходят.
Waltzing
Matilda,
waltzing
Matilda
Вальсируя
с
Матильдой,
вальсируя
с
Матильдой,
You'll
go
a
waltzing
Matilda
with
me
Ты
будешь
вальсировать
со
мной,
Матильда.
No,
I
don't
want
your
sympathy,
fugitives
say
Нет,
мне
не
нужно
твое
сочувствие,
беглецы
говорят,
That
the
streets
aren't
for
dreaming
now
Что
улицы
не
для
мечтаний
теперь.
Manslaughter
dragnets
Облавы
на
убийц
And
the
ghost
that
sell
memories
И
призраки,
продающие
воспоминания,
Want
a
piece
of
the
action
anyhow,
go
Хотят
урвать
кусок
от
действия.
Waltzing
Matilda,
waltzing
Matilda
Вальсируя
с
Матильдой,
вальсируя
с
Матильдой,
You'll
go
waltzing
Matilda
with
me
Ты
будешь
вальсировать
со
мной,
Матильда.
And
you
can
ask
any
sailor
И
ты
можешь
спросить
любого
моряка,
And
the
keys
from
the
jailor
И
тюремщика
о
ключах,
And
the
old
man
in
a
wheelchairs
know
И
старик
в
инвалидной
коляске
знает,
That
Matilda's
the
defendant
Что
Матильда
- обвиняемая,
She
killed
about
a
hundred
Она
убила
около
сотни,
And
she
follows
wherever
you
may
go
И
она
следует
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
шел.
Waltzing
Matilda,
waltzing
Matilda
Вальсируя
с
Матильдой,
вальсируя
с
Матильдой,
You'll
go
waltzing
Matilda
with
me
Ты
будешь
вальсировать
со
мной,
Матильда.
And
it's
a
battered
old
suitcase
И
это
потрепанный
старый
чемодан
In
a
hotel
someplace
В
каком-то
отеле,
And
a
wound
that
would
never
heal
И
рана,
которая
никогда
не
заживет.
No
prima
donnas,
the
perfume
is
on
Никаких
примадонн,
духи
на
месте,
And
old
shirt
that
is
stained
with
blood
and
whiskey
И
старая
рубашка,
запачканная
кровью
и
виски.
And
goodnight
to
the
street
sweepers
И
спокойной
ночи
дворникам,
The
night
watchmen,
flame
keepers
Ночным
сторожам,
хранителям
огня,
And
goodnight
Matilda
too
И
спокойной
ночи,
Матильда.
Goodnight
Matilda
too
Спокойной
ночи,
Матильда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Waits
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.