Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonight's The Night [Gonna Be Alright] (2009 Remastered Album Version)
Сегодня вечером [Все будет хорошо] (2009 Remastered Album Version)
Stay
away
from
my
window
Не
подходи
к
моему
окну,
Stay
away
from
my
back
door
too
И
к
моей
задней
двери
тоже.
Disconnect
the
telephone
line
Отключи
телефонную
линию,
Relax
baby
and
draw
that
blind
Расслабься,
детка,
и
задерни
штору.
Kick
off
your
shoes
and
sit
right
down
Сбрось
туфли
и
присаживайся,
Loosen
off
that
pretty
French
gown
Расстегни
это
прелестное
французское
платье.
Let
me
pour
you
a
good
long
drink
Позволь
мне
налить
тебе
хорошего
крепкого
напитка,
Ooh
baby,
don't
you
hesitate
'cause
О,
детка,
не
сомневайся,
потому
что
Tonight's
the
night
Сегодня
вечером
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
'Cause
I
love
you
girl
Потому
что
я
люблю
тебя,
девочка.
Ain't
nobody
gonna
stop
us
now
Никто
не
остановит
нас
сейчас.
C'mon
angel,
my
heart's
on
fire
Давай,
ангел,
мое
сердце
в
огне,
Don't
deny
your
man's
desire
Не
отвергай
желания
своего
мужчины.
You'd
be
a
fool
to
stop
this
tide
Ты
будешь
дурой,
если
остановишь
этот
поток,
Spread
your
wings
and
let
me
come
inside
Расправь
свои
крылья
и
позволь
мне
войти.
'Cause
tonight's
the
night
Потому
что
сегодня
вечером
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
'Cause
I
love
you
girl
Потому
что
я
люблю
тебя,
девочка.
Ain't
nobody
gonna
stop
us
now
Никто
не
остановит
нас
сейчас.
Don't
say
a
word,
my
virgin
child
Не
говори
ни
слова,
моя
девственная,
Just
let
your
inhibitions
run
wild
Просто
дай
волю
своим
чувствам.
The
secret
is
about
to
unfold
Секрет
вот-вот
раскроется,
Upstairs
before
the
night's
too
old
Наверху,
пока
ночь
не
слишком
стара.
Tonight's
the
night
Сегодня
вечером
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
'Cause
I
love
you
girl
Потому
что
я
люблю
тебя,
девочка.
Ain't
nobody
gonna
stop
us
now
Никто
не
остановит
нас
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rod Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.