Текст и перевод песни Rod Stewart - Who's Gonna Take Me Home (The Rise and Fall of a Budding Gigolo)
(R.
Stewart,
K.
Savigar,
J.
Davis)
(Р.
Стюарт,
К.
Савигар,
Дж.
Дэвис)
Well
I
arrived
on
time
Что
ж,
я
прибыл
вовремя.
My
courduroy
suit
and
me
bottle
of
wine
Мой
вельветовый
костюм
и
бутылка
вина.
There
were
women
wall
to
wall
Женщины
стояли
от
стены
до
стены.
It's
Saturday
night
and
I
wanted
them
all
Сегодня
субботний
вечер,
и
я
хотел
их
всех.
Sidled
up
for
a
dance
Крадучись
подошел
потанцевать
I
tried
a
new
step
and
fell
in
the
plants
Я
сделал
новый
шаг
и
упал
в
кусты.
I
told
a
joke,
about
the
Pope
Я
рассказал
анекдот
про
Папу
Римского.
It
wasn't
as
funny
as
I
would've
hoped
Это
было
не
так
смешно,
как
я
надеялся.
Nobody
told
me
she
was
the
daughter
Никто
не
говорил
мне,
что
она
его
дочь.
I
was
so
embarrassed,
I
just
wished
the
Я
была
так
смущена,
что
просто
хотела
...
Ground
would
swallow
me
up
Земля
поглотит
меня.
Accidentally
my
elbow
hit
the
record
player
Случайно
мой
локоть
задел
проигрыватель.
The
rock
'n'
roll
stopped
Рок-н-ролл
прекратился.
And
everybody
just
stared
И
все
просто
смотрели.
Who's
gonna
take
me
home
Кто
отвезет
меня
домой
I'm
tired
and
I
wanna
go
to
bed
Я
устала
и
хочу
лечь
спать.
Who's
gonna
take
me
home
Кто
отвезет
меня
домой
This
party's
gone
right
to
my
head
Эта
вечеринка
ударила
мне
прямо
в
голову
I
didn't
worry,
not
me
Я
не
волновался,
не
я.
Panic
ain't
in
my
vocabulary
Паника
не
в
моем
лексиконе.
Smashed
beyond
reproach
Разбит
без
упрека.
Suddenly
I
wanted
to
take
off
my
clothes
Внезапно
мне
захотелось
раздеться.
All
hell
broke
loose
Весь
ад
вырвался
на
свободу.
I
started
to
take
off
my
trousers
and
shoes
Я
начал
снимать
брюки
и
ботинки.
And
so
I
tried
to
look
cool
Поэтому
я
старался
выглядеть
невозмутимым.
I
stepped
back
and
fell
in
the
pool
Я
отступил
и
упал
в
бассейн.
The
hostess
helped
me
out
Хозяйка
помогла
мне
выйти.
And
asked
for
my
dismissal
И
попросил
меня
уволить.
I
said
I
was
sorry,
but
I've
been
Я
сказал,
что
мне
жаль,
но
я
был
...
Under
so
much
pressure
Под
таким
сильным
давлением
Just
lately,
baby
Совсем
недавно,
детка
I
felt
as
popular
as
a
Russian
guided
missile
Я
чувствовал
себя
популярным,
как
русская
управляемая
ракета.
The
last
thing
I
remember,
I
left
with
a
girl
Последнее,
что
я
помню,
я
ушел
с
девушкой.
On
a
motor
bike
На
мотоцикле
That
weighed
three
hundred
pounds
and
Он
весил
триста
фунтов.
What's
wrong
with
that
Что
в
этом
плохого
Who's
gonna
take
me
home
Кто
отвезет
меня
домой
I'm
tired
and
I
wanna
go
to
bed
Я
устала
и
хочу
лечь
спать.
Who's
gonna
take
me
home
Кто
отвезет
меня
домой
This
party's
gone
right
to
my
head
Эта
вечеринка
ударила
мне
прямо
в
голову
I
woke
up
on
the
floor
Я
очнулся
на
полу.
Still
in
my
suit
and
she
told
me
I
snored
Все
еще
в
костюме,
и
она
сказала
мне,
что
я
храплю.
I
never
felt
so
cheap
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
ничтожеством.
I
had
a
good
laugh
at
the
size
of
her
feet
Я
посмеялся
над
размером
ее
ног.
Holy
Moses,
I
don't
like
this
single
living
Святой
Боже,
мне
не
нравится
эта
одинокая
жизнь.
I
think
I'll
find
me
a
nice
local
girl
and
Думаю,
я
найду
себе
хорошую
местную
девушку.
Settle
on
down,
now
Успокойся,
сейчас
же.
With
a
home
and
a
garden
С
домом
и
садом.
And
a
nature
quite
forgiving
И
натура
довольно
снисходительная.
Then
again
maybe
I'll
just
hang
around
С
другой
стороны
может
быть
я
просто
побуду
рядом
Who's
gonna
take
me
home
Кто
отвезет
меня
домой
I'm
tired
and
I
wanna
go
to
bed,
right
now
Я
устала
и
хочу
лечь
спать
прямо
сейчас.
Who's
gonna
take
me
home
Кто
отвезет
меня
домой
This
party's
gone
right
to
my
head
Эта
вечеринка
ударила
мне
прямо
в
голову
Now
who's
gonna
take
me
home
А
теперь
кто
отвезет
меня
домой
Hey
Brian
could
you
give
me
a
lift
'cos
I
don't
live
Эй
Брайан
не
мог
бы
ты
подвезти
меня
потому
что
я
не
живу
Too
far
from
you,
boy
Слишком
далеко
от
тебя,
парень.
Mary
c'mon
I've
known
you
so
long
please
give
Мэри,
ну
же,
я
так
давно
тебя
знаю,
пожалуйста,
дай
мне
...
Me
a
lift
home,
oh
c'mon
Подвези
меня
домой,
ну
же!
Jim
oh
c'mon
boys
would
you
just
Джим,
ну
же,
мальчики,
не
могли
бы
вы
просто
Give
me
a
lift
home
Подвезти
меня
домой
I
don't
live
too
far
from
here
and
I'm
so
tired
Я
живу
недалеко
отсюда,
и
я
так
устала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.