Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel With An Attitude
Engel mit Attitüde
(Pipe
that
shit
up,
TnT)
(Pipe
that
shit
up,
TnT)
(Why
they
mad?)
(Why
they
mad?)
Mm,
two
hundred,
look,
uh
Mm,
zweihundert,
schau,
uh
Two
hundred
photos,
a
thousand
hours
Zweihundert
Fotos,
tausend
Stunden
When
we
together,
the
world
is
ours
Wenn
wir
zusammen
sind,
gehört
uns
die
Welt
Lost
in
your
thoughts,
we
turned
it
sour
Verloren
in
deinen
Gedanken,
wurde
es
sauer
Dark
corners,
the
life
of
a
loner
Dunkle
Ecken,
das
Leben
eines
Einzelgängers
How
you
say
you
here
by
yourself?
Wie
kannst
du
sagen,
du
bist
alleine
hier?
Over
there
every
step
Dort
bei
jedem
Schritt
We
always
dreamed
of
this
wealth,
shit
got
right
then
went
left
Wir
haben
immer
von
diesem
Reichtum
geträumt,
es
lief
gut,
dann
schief
Life
I'm
living
get
so
lonely,
all
alone,
I
stay
kept
Das
Leben,
das
ich
führe,
wird
so
einsam,
ganz
allein,
bleibe
ich
für
mich
Do
it
all
by
myself,
look
Mache
alles
alleine,
schau
Okay,
one,
two,
free
all
of
my
niggas
in
that
system
Okay,
eins,
zwei,
befreit
alle
meine
Jungs
in
diesem
System
Free
lil'
Smacka,
that's
my
nigga,
free
T-Weezie,
boy,
I
miss
you
Befreit
Lil'
Smacka,
das
ist
mein
Kumpel,
befreit
T-Weezie,
Junge,
ich
vermisse
dich
Uncle
D,
it
been
a
minute,
housе
arrest,
home
detеntion
Onkel
D,
es
ist
eine
Weile
her,
Hausarrest,
häusliche
Überwachung
Free
my
brother
Shod
in
prison,
free
my
daddy,
soldier
living
Befreit
meinen
Bruder
Shod
im
Gefängnis,
befreit
meinen
Vater,
er
lebt
wie
ein
Soldat
This
the
life
of
a
soldier,
I'm
playing
my
part
Das
ist
das
Leben
eines
Soldaten,
ich
spiele
meine
Rolle
I
got
a
chip
on
my
shoulder,
ache
in
my
heart
Ich
habe
eine
Wut
im
Bauch,
einen
Schmerz
in
meinem
Herzen
Free
all
my
family
members,
they
tore
us
apart
Befreit
alle
meine
Familienmitglieder,
sie
haben
uns
auseinandergerissen
Girl,
I
need
you
the
most,
come
back
in
my
arms
Mädchen,
ich
brauche
dich
am
meisten,
komm
zurück
in
meine
Arme
Got
so
many
scars
Habe
so
viele
Narben
Some
days,
I
just
lay
in
my
bed,
no
energy
to
move
Manche
Tage
liege
ich
nur
in
meinem
Bett,
keine
Energie,
mich
zu
bewegen
Life
about
choices,
you
live
with
what
you
choose
Im
Leben
geht
es
um
Entscheidungen,
du
lebst
mit
dem,
was
du
wählst
And,
oh,
so
it
doesn't
try
to
begin
Und,
oh,
es
versucht
nicht
einmal
anzufangen
Why
is
this
how
the
story
ends?
Warum
endet
die
Geschichte
so?
And
I
tried
my
hardest
to
love
you
Und
ich
habe
mein
Bestes
versucht,
dich
zu
lieben
The
world
was
more
ready
for
you
Die
Welt
war
bereiter
für
dich
And
it's
hard,
but
everyone
knows
Und
es
ist
schwer,
aber
jeder
weiß
If
you
love
her,
then
you'll
let
her
go
Wenn
du
sie
liebst,
dann
lässt
du
sie
gehen
And
last
night,
I
met
an
angel
Und
letzte
Nacht
traf
ich
einen
Engel
Angel
with
an
attitude
Engel
mit
einer
Attitüde
She
wasn't
even
half
of
you
Sie
war
nicht
einmal
die
Hälfte
von
dir
Oh,
woah-oh,
oh,
woah-oh,
oh-oh
Oh,
woah-oh,
oh,
woah-oh,
oh-oh
You
know
I
gotta
tell
the
truth
Du
weißt,
ich
muss
die
Wahrheit
sagen
She
wasn't
even
half
of
you
Sie
war
nicht
einmal
die
Hälfte
von
dir
Oh,
oh,
woah-oh,
oh-oh
Oh,
oh,
woah-oh,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fedor Sommerfeld, Gabe Lucas, Justin Bradbury, Rodarius Green, Thomas Horton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.