Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come See Me
Komm und besuche mich
I
don't
know
if
you
love
me
anymore
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
noch
liebst
I
don't
know
if
you
love
me
like
before
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
liebst
wie
zuvor
Just
tell
me
when
to
let
go
Sag
mir
einfach,
wann
ich
loslassen
soll
Baby,
tell
me
when
to
let
go
Baby,
sag
mir,
wann
ich
loslassen
soll
(Desirez
beats)
(Desirez
Beats)
I
don't
know
if
you
love
me
anymore
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
noch
liebst
I
don't
know
if
you
love
me
like
before
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
liebst
wie
zuvor
My
momma
told
me
to
make
it
work
Meine
Mama
sagte
mir,
ich
soll
daran
arbeiten
But
Usher
told
me
to
let
it
burn
Aber
Usher
sagte
mir,
ich
soll
es
brennen
lassen
I
used
to
see
you
call
my
phone
and
get
butterflies
Früher,
wenn
ich
sah,
dass
du
anriefst,
bekam
ich
Schmetterlinge
These
days,
my
stomach
turn
(turn)
Heutzutage
dreht
sich
mir
der
Magen
um
(um)
I
don't
know
why
I
think
about
you
all
the
time
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
die
ganze
Zeit
an
dich
denke
I
was
hopin'
this
is
love,
and
you
ain't
just
down
for
the
ride
Ich
hoffte,
das
ist
Liebe,
und
du
bist
nicht
nur
dabei,
weil
es
gerade
passt
Tell
me
what
could
make
a
grown
man
lay
down
and
cry?
Sag
mir,
was
einen
erwachsenen
Mann
dazu
bringen
kann,
sich
hinzulegen
und
zu
weinen?
Maybe
what
he
thought
was
real
love,
he
watched
die
Vielleicht
das,
was
er
für
wahre
Liebe
hielt,
sah
er
sterben
Problems
drive
me
insane,
sh-
been
wreckin'
my
brain
(brain)
Probleme
machen
mich
wahnsinnig,
das
zehrt
an
meinem
Verstand
(Verstand)
I've
been
poppin'
these
- to
cope
with
the
pain
(uh-huh)
Ich
habe
diese
- genommen,
um
mit
dem
Schmerz
fertig
zu
werden
(aha)
Everyone
think
the
root
of
my
problem
is
a
broken
heart
(heart)
Jeder
denkt,
die
Wurzel
meines
Problems
ist
ein
gebrochenes
Herz
(Herz)
But,
ever
since
a
juvenile,
I
been
lonely
and
lost
(yeah)
Aber
seit
meiner
Jugend
bin
ich
einsam
und
verloren
(ja)
And
you
know
when
you
met
me,
I
didn't
do
drugs
at
all
(at
all)
Und
du
weißt,
als
du
mich
getroffen
hast,
habe
ich
überhaupt
keine
Drogen
genommen
(überhaupt
nicht)
But
got
a
dose
of
your
love,
hooked
like
-
Aber
ich
bekam
eine
Dosis
deiner
Liebe,
süchtig
wie
-
They
say
the
later
you
wait
to
quit,
the
harder
you
fall
(you
fall)
Sie
sagen,
je
länger
du
mit
dem
Aufhören
wartest,
desto
härter
fällst
du
(fällst
du)
You
took
me
to
your
mountain
tip,
and
then
you
threw
me
off
Du
hast
mich
auf
deine
Bergspitze
gebracht
und
mich
dann
runtergeworfen
And
then
you
threw
me
off
Und
dann
hast
du
mich
runtergeworfen
Oh,
and
then
you
threw
me
off
Oh,
und
dann
hast
du
mich
runtergeworfen
Threw
me
off
(Desirez
beats)
Runtergeworfen
(Desirez
Beats)
Last
night,
I
was
so
high,
I
almost
jumped
out
of
the
window
Letzte
Nacht
war
ich
so
high,
dass
ich
fast
aus
dem
Fenster
gesprungen
wäre
Last
night,
I
was
so
high,
almost
jumped
out
of
the
window
Letzte
Nacht
war
ich
so
high,
dass
ich
fast
aus
dem
Fenster
gesprungen
wäre
And
my
love's
all
yours,
it's
all
yours
from
a
distance
Und
meine
Liebe
gehört
ganz
dir,
sie
ist
ganz
dein
aus
der
Ferne
I
was
thinkin',
if
you
ever
need
me,
come
see
me
Ich
dachte,
wenn
du
mich
jemals
brauchst,
komm
und
besuche
mich
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
oh
Aha,
aha,
aha,
oh
Last
night,
I
was
so
high,
I
almost
jumped
out
of
the
window
Letzte
Nacht
war
ich
so
high,
dass
ich
fast
aus
dem
Fenster
gesprungen
wäre
Last
night,
I
was
so
high,
almost
jumped
out
of
the
window
Letzte
Nacht
war
ich
so
high,
dass
ich
fast
aus
dem
Fenster
gesprungen
wäre
And
my
love's
all
yours,
it's
all
yours
from
a
distance
Und
meine
Liebe
gehört
ganz
dir,
sie
ist
ganz
dein
aus
der
Ferne
I
was
thinkin',
if
you
ever
need
me,
come
see
me
Ich
dachte,
wenn
du
mich
jemals
brauchst,
komm
und
besuche
mich
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
oh
Aha,
aha,
aha,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rod Green, Brooderick Blanc, Luka Berman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.