Rod Wave - Great Gatsby - перевод текста песни на немецкий

Great Gatsby - Rod Waveперевод на немецкий




Great Gatsby
Der große Gatsby
(Pipe that - up, TnT)
(Pipe das hoch, TnT)
I tell myself, "It'll be alright"
Ich sage mir: "Es wird alles gut."
Now it's 3 a.m., and I still got no reply
Jetzt ist es 3 Uhr morgens, und ich habe immer noch keine Antwort.
But I spend my nights alone
Aber ich verbringe meine Nächte allein.
(Trill got that juice, nigga)
(Trill hat den Saft, Nigga)
By myself, just another lonely day
Ganz allein, nur ein weiterer einsamer Tag.
Do I need help, because this ache won't go away?
Brauche ich Hilfe, weil dieser Schmerz nicht verschwindet?
These shadows on my wall, my only curtain call
Diese Schatten an meiner Wand, mein einziger Vorhang.
The crowd goes silent now
Die Menge wird jetzt still.
Waiting for you
Warte auf dich.
Where you at right now? Let me pull up and let's talk about it
Wo bist du gerade? Lass mich vorfahren und lass uns darüber reden.
I finally got some time alone and I thought about it
Ich hatte endlich etwas Zeit allein und habe darüber nachgedacht.
I swear to God your love is war, it's so much I can take
Ich schwöre bei Gott, deine Liebe ist Krieg, es ist so viel, was ich ertragen kann.
I been thuggin' for so long, baby, give me a break
Ich habe mich so lange durchgekämpft, Baby, gib mir eine Pause.
Late nights, I reminisce about you, it's hard to forget about you
Späte Nächte, ich erinnere mich an dich, es ist schwer, dich zu vergessen.
I swear I can't live with you, but I can't live without you
Ich schwöre, ich kann nicht mit dir leben, aber ich kann nicht ohne dich leben.
Jump off a plane on an island, and I'm here without you
Ich springe aus einem Flugzeug auf einer Insel, und ich bin hier ohne dich.
Ain't left my hotel in three days, I feel sick without you, sick without you
Ich habe mein Hotel seit drei Tagen nicht verlassen, ich fühle mich krank ohne dich, krank ohne dich.
My stomach do this turning, I feel sick without you
Mein Magen dreht sich, ich fühle mich krank ohne dich.
My closest friend, my worst enemy
Mein engster Freund, mein schlimmster Feind.
I'm not okay when we apart, but I pretend to be, I
Ich bin nicht okay, wenn wir getrennt sind, aber ich tue so, als ob, ich...
I threw the party of the century
Ich habe die Party des Jahrhunderts geschmissen.
And people came over, no one left sober
Und Leute kamen vorbei, niemand ging nüchtern.
And it was all for you, it was all for you
Und es war alles für dich, es war alles für dich.
I been under this rock for so long, don't let the world in
Ich bin so lange unter diesem Stein, lass die Welt nicht herein.
Close the door, don't let the world in
Schließ die Tür, lass die Welt nicht herein.
Let's go and hide in again
Lass uns gehen und uns wieder verstecken.
Rekindle our flame and light my fire again
Entfache unsere Flamme neu und entzünde mein Feuer wieder.
Oh, come light my fire again
Oh, komm und entzünde mein Feuer wieder.
I threw the party of the century
Ich habe die Party des Jahrhunderts geschmissen.
And people came over, no one left sober
Und Leute kamen vorbei, niemand ging nüchtern.
And it was all for you, it was all for you
Und es war alles für dich, es war alles für dich.
I threw the party of the century
Ich habe die Party des Jahrhunderts geschmissen.
And people came over, no one left sober
Und Leute kamen vorbei, niemand ging nüchtern.
And it was all for you, it was all for you
Und es war alles für dich, es war alles für dich.





Авторы: Rodarius Green, Antonio Ari Ramos, Joseph Boyden, Thomas Horton, Georgia Rose Boyden, Felix Govaerts, Elijah Mcdonald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.