Rod Wave - Great Gatsby - перевод текста песни на немецкий

Great Gatsby - Rod Waveперевод на немецкий




Great Gatsby
Der große Gatsby
(Pipe that shit up, TnT)
(Pipe that shit up, TnT)
I tell myself, "It'll be alright"
Ich sage mir: "Es wird alles gut."
Now it's 3:00 a.m. and I still got no reply
Jetzt ist es 3:00 Uhr morgens und ich habe immer noch keine Antwort.
But I spend my nights alone
Aber ich verbringe meine Nächte allein.
(Trill got that juice, nigga)
(Trill got that juice, nigga)
By myself, just another lonely day
Ganz allein, nur ein weiterer einsamer Tag.
Do I need help, because this ache won't go away?
Brauche ich Hilfe, weil dieser Schmerz nicht verschwindet?
These shadows on my wall, my only curtain call
Diese Schatten an meiner Wand, mein einziger Vorhang.
The crowd goes silent now
Die Menge wird jetzt still.
Waiting for you
Wartet auf dich.
Where you at right now? Let me pull up and let's talk about it
Wo bist du gerade? Lass mich vorfahren und lass uns darüber reden.
I finally got some time alone and I thought about it
Ich hatte endlich etwas Zeit für mich und habe darüber nachgedacht.
I swear to God your love is war, it's so much I can take
Ich schwöre bei Gott, deine Liebe ist Krieg, es ist so viel, was ich ertragen kann.
I been thuggin' for so long, bae, give me a break
Ich habe mich so lange durchgekämpft, Schatz, gib mir eine Pause.
Late nights, I reminisce about you, it's hard to forget about you
Späte Nächte, ich erinnere mich an dich, es ist schwer, dich zu vergessen.
I swear I can't live with you, but I can't live without you
Ich schwöre, ich kann nicht mit dir leben, aber ich kann auch nicht ohne dich leben.
Jump off a plane on an island, and I'm here without you
Ich springe aus einem Flugzeug auf einer Insel und bin hier ohne dich.
Ain't left my hotel in three days, I feel sick without you
Ich habe mein Hotel seit drei Tagen nicht verlassen, ich fühle mich krank ohne dich.
Sick without you
Krank ohne dich.
My stomach do this turning, I feel sick without you
Mein Magen dreht sich, ich fühle mich krank ohne dich.
My closest friend, my worst enemy
Mein engster Freund, mein schlimmster Feind.
I'm not okay when we apart, but I pretend to be, I
Mir geht es nicht gut, wenn wir getrennt sind, aber ich tue so, als ob.
I threw the party of the century
Ich habe die Party des Jahrhunderts geschmissen.
And people came over, no one left sober
Und Leute kamen vorbei, niemand ging nüchtern nach Hause.
And it was all for you
Und es war alles für dich.
It was all for you
Es war alles für dich.
I been under this rock for so long, don't let the world in
Ich bin so lange unter diesem Felsen, lass die Welt nicht herein.
Close the door, don't let the world in
Schließ die Tür, lass die Welt nicht herein.
Let's go in hidin' again
Lass uns wieder untertauchen.
Rekindle our flame and light my fire again
Entfache unsere Flamme neu und entzünde mein Feuer wieder.
Oh, come light my fire again
Oh, komm und entzünde mein Feuer wieder.
I threw the party of the century
Ich habe die Party des Jahrhunderts geschmissen.
And people came over, no one left sober
Und Leute kamen vorbei, niemand ging nüchtern nach Hause.
And it was all for you
Und es war alles für dich.
It was all for you
Es war alles für dich.
I threw the party of the century
Ich habe die Party des Jahrhunderts geschmissen.
And people came over, no one left sober
Und Leute kamen vorbei, niemand ging nüchtern nach Hause.
And it was all for you
Und es war alles für dich.
It was all for you
Es war alles für dich.





Авторы: Rodarius Green, Antonio Ari Ramos, Joseph Boyden, Thomas Horton, Georgia Rose Boyden, Felix Govaerts, Elijah Mcdonald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.