Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
the
hand
I
was
dealt,
they
probably
thought
that
I'd
be
dead
or
in
jail
Mit
den
Karten,
die
mir
gegeben
wurden,
dachten
sie
wahrscheinlich,
ich
wäre
tot
oder
im
Gefängnis.
Where
I'm
from,
every
day
feel
hotter
than
hell
Wo
ich
herkomme,
fühlt
sich
jeder
Tag
heißer
als
die
Hölle
an.
Still
gotta
keep
your
heater
when
it's
hot,
I
tell
you
(yo,
Keyz)
Du
musst
trotzdem
deine
Knarre
dabeihaben,
wenn
es
heiß
ist,
sage
ich
dir
(yo,
Keyz).
'Cause
you
don't
wanna
be
stressed
out
in
a
hundred-degree
weather
Denn
du
willst
nicht
bei
hundert
Grad
Wetter
gestresst
sein.
People
love
to
talk
down,
say
my
name,
but
they
don't
know
a
thing
Die
Leute
reden
gerne
schlecht,
nennen
meinen
Namen,
aber
sie
wissen
nichts.
Every
day,
I'm
thanking
God
that
my
lifestyle
changed
Jeden
Tag
danke
ich
Gott,
dass
sich
mein
Lebensstil
geändert
hat.
Every
time
I
missed
the
bus,
I
walked
to
school
in
the
rain
Jedes
Mal,
wenn
ich
den
Bus
verpasste,
lief
ich
im
Regen
zur
Schule.
Know
you
love
to
hear
my
song,
but
is
you
feelin'
my
pain?
Ich
weiß,
du
liebst
es,
meinen
Song
zu
hören,
aber
fühlst
du
auch
meinen
Schmerz,
meine
Süße?
I
used
to
log
on
the
'Book,
see
RIP's,
man,
this
shit
here
ain't
safe
Ich
habe
mich
immer
ins
'Book
eingeloggt
und
RIPs
gesehen,
Mann,
das
hier
ist
nicht
sicher.
I
grabbed
my
tool
and
grabbed
my
books,
we
strapped
down
every
day
Ich
schnappte
mir
mein
Werkzeug
und
meine
Bücher,
wir
waren
jeden
Tag
bewaffnet.
Fatz
say
he
ain't
got
no
opps,
so
give
me
your
flame
Fatz
sagt,
er
hat
keine
Gegner,
also
gib
mir
deine
Knarre.
He
crazy,
cocked
it
back,
then
banged
it
'fore
he
play
with
my
name
Er
ist
verrückt,
spannt
sie
zurück
und
knallt,
bevor
er
mit
meinem
Namen
spielt.
I
love
to
rap,
but
gettin'
attention
was
my
biggest
of
fears
Ich
liebe
es
zu
rappen,
aber
Aufmerksamkeit
zu
bekommen,
war
meine
größte
Angst.
This
rap
– was
just
my
dream,
but
I'm
finally
here
Dieses
Rappen
– war
nur
mein
Traum,
aber
ich
bin
endlich
hier.
Soon
as
I
bumped
into
the
millions,
bought
my
sister
a
whip
Sobald
ich
die
Millionen
erreicht
hatte,
kaufte
ich
meiner
Schwester
ein
Auto.
She
used
to
let
me
borrow
her
bike
to
go
hit
me
a
lick
Sie
hat
mir
immer
ihr
Fahrrad
geliehen,
damit
ich
einen
schnellen
Coup
landen
konnte.
Remember
my
bed
had
bugs,
so
I
slept
on
the
floor
Ich
erinnere
mich,
dass
mein
Bett
voller
Wanzen
war,
also
schlief
ich
auf
dem
Boden.
Take
my
pain
out
with
that
poker,
go
and
kick
me
a
door
Ich
lasse
meinen
Schmerz
mit
dem
Schürhaken
raus
und
trete
eine
Tür
ein.
In
the
'partments
with
my
partner,
his
grandma
say
I'm
a
demon
In
den
Apartments
mit
meinem
Partner,
seine
Oma
sagt,
ich
sei
ein
Dämon.
At
the
gas
station,
waitin',
plottin',
and
schemin'
An
der
Tankstelle,
wartend,
planend
und
intrigierend.
And
I
thought
that
my
heart
was
in
the
trenches
forever
(I
told
mama)
Und
ich
dachte,
mein
Herz
wäre
für
immer
in
den
Schützengräben
(Ich
sagte
Mama).
My
other
partner
killed
his
partner,
changed
my
whole
perspective
Mein
anderer
Partner
hat
seinen
Partner
getötet,
das
hat
meine
ganze
Perspektive
verändert.
We
all
got
twenty-four
hours
and
one
life
to
maintain
Wir
haben
alle
vierundzwanzig
Stunden
und
ein
Leben,
um
es
zu
erhalten.
So
get
up
off
your
–
Also
steh
von
deinem
– auf
It's
all
about
grinding,
– perfect
timing
Es
geht
alles
ums
Schuften,
– perfektes
Timing
– maintainin',
get
rich
or
die
tryin'
– durchhalten,
reich
werden
oder
beim
Versuch
sterben
When
it's
you
against
the
world,
your
back
against
the
wall
Wenn
du
gegen
die
Welt
stehst,
dein
Rücken
gegen
die
Wand
You're
down
on
your
luck,
tell
me
who
can
you
call?
Du
hast
kein
Glück,
sag
mir,
wen
kannst
du
anrufen,
mein
Schatz?
Your
ho
keep
complaining,
– won't
shut
the
– up
Deine
Schlampe
beschwert
sich
ständig,
– halt
endlich
die
– Klappe
Get
the
– out
my
face
and
shut
the
– up
Geh
mir
aus
dem
Gesicht
und
halt
die
– Klappe
Tell
me
who
could
I
call
when
I
was
–ed
up?
Sag
mir,
wen
konnte
ich
anrufen,
als
ich
– am
Ende
war?
Tell
me
who
can
you
call
when
you're
–ed
up?
(Uh)
Sag
mir,
wen
kannst
du
anrufen,
wenn
du
– am
Ende
bist?
(Uh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodarius Marcell Greene, Braylen Rembert, David Cabral, Bryan Beachley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.