Rod Wave - Long Journey - перевод текста песни на немецкий

Long Journey - Rod Waveперевод на немецкий




Long Journey
Lange Reise
Look, look
Schau, schau
Rollin' up back to back, got that smoke in my lungs
Einen nach dem anderen rollen, hab den Rauch in meinen Lungen
Young nigga on the block with his hand on his gun
Junger Kerl auf dem Block mit der Hand an seiner Waffe
One up top, 'cause they prepared where I'm from
Eine oben drauf, denn sie sind vorbereitet, wo ich herkomme
Let your nuts drop, you can't be scared where I'm from
Lass deine Eier fallen, du kannst keine Angst haben, wo ich herkomme
Fast-forward, grandma, pray for your baby (pray for your baby)
Schnellvorlauf, Oma, bete für dein Baby (bete für dein Baby)
Mama, look at your son, I finally made it
Mama, schau deinen Sohn an, ich habe es endlich geschafft
That rap shit you hated, takin' me places
Der Rap-Scheiß, den du gehasst hast, bringt mich an Orte
My life been so crazy, just a lil' teenager
Mein Leben war so verrückt, nur ein kleiner Teenager
I never thought that I could take it from out of my hood
Ich hätte nie gedacht, dass ich es aus meinem Viertel schaffen könnte
I know they thought I was crazy, just misunderstood (misunderstood)
Ich weiß, sie hielten mich für verrückt, nur missverstanden (missverstanden)
I swear I love goin' on tour, the feelin' is good
Ich schwöre, ich liebe es, auf Tour zu gehen, das Gefühl ist gut
If I could wrap my arms around this memory, man, I would
Wenn ich diese Erinnerung in meine Arme schließen könnte, Mann, würde ich es tun
'Cause when I'm fresh off the road, my heart start breakin'
Denn wenn ich frisch von der Straße komme, fängt mein Herz an zu brechen
I don't know where to go, young, rich, lost, and famous
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll, jung, reich, verloren und berühmt
I'm in love with miss lady, but I just can't take it
Ich bin verliebt in diese Dame, aber ich kann es einfach nicht ertragen
Every day, I been prayin' I become more patient
Jeden Tag habe ich gebetet, dass ich geduldiger werde
And I know the sayin', more money, more problems, nah
Und ich kenne das Sprichwort, mehr Geld, mehr Probleme, nein
More money, more people with their money problems lookin' for you to solve 'em
Mehr Geld, mehr Leute mit ihren Geldproblemen, die wollen, dass du sie löst
But I thank God for the dough, tell 'em fifty for a show
Aber ich danke Gott für das Geld, sag ihnen fünfzig für eine Show
I'm a-chasing 'til I'm hatin', but God watchin'
Ich jage, bis ich es hasse, aber Gott passt auf
Gotta stay prayed up, my God got me
Muss im Gebet bleiben, mein Gott hat mich
Life ain't easy, but every day, it's a blessing
Das Leben ist nicht einfach, aber jeder Tag ist ein Segen
This life that I'm living, sometimes it's wild and hectic (yes, it is)
Dieses Leben, das ich lebe, ist manchmal wild und hektisch (ja, ist es)
It's hectic, but
Es ist hektisch, aber
Dear God, I thank You for (I thank You)
Lieber Gott, ich danke Dir für (ich danke Dir)
Everything You gave to us, uh
Alles, was Du uns gegeben hast, äh
You kept them devils away from us, uh
Du hast die Teufel von uns ferngehalten, äh
And You finally made a way for us, so I say
Und Du hast endlich einen Weg für uns gemacht, also sage ich
Dear God, I thank You for (I thank You)
Lieber Gott, ich danke Dir für (ich danke Dir)
Everything You gave to us, uh
Alles, was Du uns gegeben hast, äh
You kept them devils away from us, uh
Du hast die Teufel von uns ferngehalten, äh
And You finally made a way for us, I say
Und Du hast endlich einen Weg für uns gemacht, ich sage
You finally made a way (yeah, yeah)
Du hast endlich einen Weg gemacht (ja, ja)
Finally made a way, yeah, finally made a way
Endlich einen Weg gemacht, ja, endlich einen Weg gemacht
Finally made a way, You finally made a way
Endlich einen Weg gemacht, Du hast endlich einen Weg gemacht
Finally made a way, You finally made a way, yeah
Endlich einen Weg gemacht, Du hast endlich einen Weg gemacht, ja
(Finally made a way, made a way, made a way)
(Endlich einen Weg gemacht, einen Weg gemacht, einen Weg gemacht)
Uh-uh, yeah
Äh-äh, ja
(Dear God, I thank you for)
(Lieber Gott, ich danke dir für)
And I finally made a way
Und ich habe endlich einen Weg gemacht
I come from nothin', you remind
Ich komme aus dem Nichts, du erinnerst mich
Someone's caught this shit, but (thank You, God, for makin' a way for us)
Jemand hat diesen Scheiß gefangen, aber (Danke, Gott, dass du einen Weg für uns gemacht hast)
Fine, I take everything that come with this shit, man, young nigga, man (yeah, yeah, yeah, yeah)
Gut, ich nehme alles, was mit diesem Scheiß kommt, Mann, junger Kerl, Mann (ja, ja, ja, ja)
And I'ma still get this paper, yeah
Und ich werde immer noch dieses Geld bekommen, ja
You a hater, well, fuck you, man (finally made a way for me)
Du bist ein Hasser, nun, fick dich, Mann (hast endlich einen Weg für mich gemacht)
(Finally made a way, You finally made a way)
(Endlich einen Weg gemacht, Du hast endlich einen Weg gemacht)
Fi-finally made a way
En-endlich einen Weg gemacht
Dear God, I thank You for (finally made a way)
Lieber Gott, ich danke Dir für (hast endlich einen Weg gemacht)
Everything You gave to us (finally made a way)
Alles, was Du uns gegeben hast (hast endlich einen Weg gemacht)
You kept them devils away from us (finally made a way, kept them devils away)
Du hast die Teufel von uns ferngehalten (hast endlich einen Weg gemacht, hast die Teufel ferngehalten)
And You finally made a way for us, so I say
Und Du hast endlich einen Weg für uns gemacht, also sage ich
Dear God, I thank You for
Lieber Gott, ich danke Dir für
Everything You gave to us (made a way)
Alles, was Du uns gegeben hast (hast einen Weg gemacht)
You kept them devils away from us (kept them devils away)
Du hast die Teufel von uns ferngehalten (hast die Teufel ferngehalten)
And You finally made a way for us (kept them devils away)
Und Du hast endlich einen Weg für uns gemacht (hast die Teufel ferngehalten)
Dear God, I thank you for (oh, thank you, Lord)
Lieber Gott, ich danke dir für (oh, danke, Herr)
Everything you gave to us (thank You, God)
Alles, was du uns gegeben hast (Danke, Gott)
You kept them devils away from us (for giving us everything, yeah)
Du hast die Teufel von uns ferngehalten (dafür, dass du uns alles gegeben hast, ja)
And You finally made a way for us, so I say (everything we need)
Und Du hast endlich einen Weg für uns gemacht, also sage ich (alles, was wir brauchen)
Dear God, I thank you for
Lieber Gott, ich danke dir für
Everything You gave to us, uh
Alles, was Du uns gegeben hast, äh
You kept them devils away from us, uh
Du hast die Teufel von uns ferngehalten, äh
And You finally made a way for us (oh)
Und Du hast endlich einen Weg für uns gemacht (oh)





Авторы: Daniel Voskoboynik, Bryan Beachley, Fedor Sommerfeld, Cameron Holmes, Rod Green, Anton Wolf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.