Rod Wave - Long Journey - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rod Wave - Long Journey




Long Journey
Look, look
Смотри смотри
Rollin' up back to back, got that smoke in my lungs
Катаюсь спиной к спине, дым в легких
Young nigga on the block with his hand on his gun
Молодой ниггер на блоке с рукой на пистолете
One up top, 'cause they prepared where I'm from
Один наверху, потому что они подготовились там, откуда я родом.
Let your nuts drop, you can't be scared where I'm from
Пусть твои орехи упадут, ты не можешь бояться там, откуда я родом.
Fast-forward, grandma, pray for your baby (pray for your baby)
Перенесемся вперед, бабушка, молись за своего ребенка (молись за своего ребенка)
Mama, look at your son, I finally made it
Мама, посмотри на своего сына, я наконец-то это сделал.
That rap shit you hated, takin' me places
Это рэп-дерьмо, которое ты ненавидел, отводило мне места
My life been so crazy, just a lil' teenager
Моя жизнь была такой сумасшедшей, я был всего лишь подростком.
I never thought that I could take it from out of my hood
Я никогда не думал, что смогу вытащить это из своего капюшона
I know they thought I was crazy, just misunderstood (misunderstood)
Я знаю, они думали, что я сумасшедший, просто меня неправильно поняли (неправильно поняли).
I swear I love goin' on tour, the feelin' is good
Клянусь, я люблю гастролировать, ощущение хорошее
If I could wrap my arms around this memory, man, I would
Если бы я мог обнять это воспоминание, чувак, я бы
'Cause when I'm fresh off the road, my heart start breakin'
Потому что, когда я только что с дороги, мое сердце начинает разбиваться.
I don't know where to go, young, rich, lost, and famous
Я не знаю, куда идти, молодой, богатый, потерянный и знаменитый.
I'm in love with miss lady, but I just can't take it
Я влюблен в мисс леди, но я просто не могу этого вынести.
Every day, I been prayin' I become more patient
Каждый день я молился, чтобы стать более терпеливым
And I know the sayin', more money, more problems, nah
И я знаю поговорку: больше денег, больше проблем, нет.
More money, more people with their money problems lookin' for you to solve 'em
Больше денег, больше людей со своими денежными проблемами ищут, чтобы вы их решили.
But I thank God for the dough, tell 'em fifty for a show
Но я благодарю Бога за тесто, скажи им пятьдесят за шоу
I'm a-chasing 'til I'm hatin', but God watchin'
Я гоняюсь, пока не возненавижу, но Бог наблюдает.
Gotta stay prayed up, my God got me
Должен оставаться помолившимся, мой Бог поймал меня.
Life ain't easy, but every day, it's a blessing
Жизнь нелегка, но каждый день - это благословение
This life that I'm living, sometimes it's wild and hectic (yes, it is)
Эта жизнь, которой я живу, иногда она дикая и беспокойная (да, это так)
It's hectic, but
Это суматошно, но
Dear God, I thank You for (I thank You)
Дорогой Бог, я благодарю Тебя за благодарю Тебя)
Everything You gave to us, uh
Все, что Ты дал нам, э-э
You kept them devils away from us, uh
Ты держал этих дьяволов подальше от нас.
And You finally made a way for us, so I say
И Ты, наконец, проложил для нас путь, поэтому я говорю
Dear God, I thank You for (I thank You)
Дорогой Бог, я благодарю Тебя за благодарю Тебя)
Everything You gave to us, uh
Все, что Ты дал нам, э-э
You kept them devils away from us, uh
Ты держал этих дьяволов подальше от нас.
And You finally made a way for us, I say
И Ты наконец-то освободил нам дорогу, говорю я.
You finally made a way (yeah, yeah)
Ты наконец-то выбрался (да, да)
Finally made a way, yeah, finally made a way
Наконец-то пробился, да, наконец-то пробился.
Finally made a way, You finally made a way
(Наконец-то пробился, Ты наконец-то пробился)
Finally made a way, You finally made a way, yeah
Наконец-то пробился, Ты наконец-то пробился, да
(Finally made a way, made a way, made a way)
(Наконец-то пробился, пробился, пробился)
Uh-uh, yeah
Э-э-э, да
(Dear God, I thank you for)
Дорогой Бог, я благодарю Тебя за
And I finally made a way
И я наконец нашел путь
I come from nothin', you remind
Я пришел из ничего, ты напоминаешь
Someone's caught this shit, but (thank You, God, for makin' a way for us)
Кто-то поймал это дерьмо, но (спасибо Тебе, Боже, за то, что открыл для нас путь)
Fine, I take everything that come with this shit, man, young nigga, man (yeah, yeah, yeah, yeah)
Хорошо, я принимаю все, что связано с этим дерьмом, чувак, молодой ниггер, чувак (да, да, да, да)
And I'ma still get this paper, yeah
И я все еще получаю эту бумагу, да
You a hater, well, fuck you, man (finally made a way for me)
Ты ненавистник, ну и пошел ты на хуй, чувак (наконец-то мне открылся путь)
(Finally made a way, You finally made a way)
(Наконец-то пробился, Ты наконец-то пробился)
Fi-finally made a way
Фи-наконец-то пробился
Dear God, I thank You for (finally made a way)
Дорогой Бог, я благодарю Тебя за (наконец-то нашел путь)
Everything You gave to us (finally made a way)
Все, что Ты дал нам (наконец-то пробилось)
You kept them devils away from us (finally made a way, kept them devils away)
Ты держал этих дьяволов подальше от нас (наконец-то пробился, держал их подальше)
And You finally made a way for us, so I say
И Ты, наконец, проложил для нас путь, поэтому я говорю
Dear God, I thank You for
Дорогой Бог, я благодарю Тебя за
Everything You gave to us (made a way)
Все, что Ты дал нам (проложило путь)
You kept them devils away from us (kept them devils away)
Ты держал их дьяволов подальше от нас (держал их дьяволов подальше)
And You finally made a way for us (kept them devils away)
И Ты, наконец, открыл для нас путь (удерживал этих дьяволов)
Dear God, I thank you for (oh, thank you, Lord)
Дорогой Бог, я благодарю Тебя за (о, спасибо, Господь)
Everything you gave to us (thank You, God)
Все, что Ты дал нам (спасибо Тебе, Боже)
You kept them devils away from us (for giving us everything, yeah)
Ты держал этих дьяволов подальше от нас (за то, что дал нам все, да)
And You finally made a way for us, so I say (everything we need)
И Ты наконец-то открыл для нас путь, поэтому я говорю (все, что нам нужно)
Dear God, I thank you for
Дорогой Бог, я благодарю Тебя за
Everything You gave to us, uh
Все, что Ты дал нам, э-э
You kept them devils away from us, uh
Ты держал этих дьяволов подальше от нас.
And You finally made a way for us (oh)
И Ты наконец-то открыл для нас путь (оу)





Авторы: Daniel Voskoboynik, Bryan Beachley, Fedor Sommerfeld, Cameron Holmes, Rod Green, Anton Wolf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.