Текст и перевод песни Rod Wave - What's Love??
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Love??
Что такое любовь??
(Thank
you,
Bizounce)
(Спасибо,
Bizounce)
(L-U-C-I,
L-U-C-I-G)
(L-U-C-I,
L-U-C-I-G)
What's
love
to
a
broken
heart?
(Yeah)
Что
такое
любовь
для
разбитого
сердца?
(Да)
Want
love?
Got
to
know
your
part
(your
part)
Хочешь
любви?
Знай
свою
роль
(свою
роль)
I
can
tell
by
her
hair
and
her
lipstick
(and
her
lipstick)
Я
могу
сказать
по
ее
волосам
и
помаде
(и
ее
помаде)
Baby
girl,
materialistic
Детка,
ты
меркантильная
She
want
a
Birkin
for
all
the
times
she
was
hurtin'
Ты
хочешь
Birkin
за
все
те
разы,
когда
тебе
было
больно
She
want
diamonds
for
all
the
times
she
was
blinded
Ты
хочешь
бриллианты
за
все
те
разы,
когда
ты
была
ослеплена
Hold
on
'cause
that's
our
fault
(that's
our
fault)
Подожди,
ведь
это
наша
вина
(это
наша
вина)
How
ya
break
his
heart,
don't
take
no
time
off?
(Don't
take
no
time
off)
Как
ты
разбиваешь
ему
сердце,
и
не
берешь
передышку?
(Не
берешь
передышку)
How
ya
go
for
him,
then
go
for
my
dog?
(Whoa)
Как
ты
сначала
с
ним,
а
потом
с
моим
другом?
(Вот
это
да)
Girl,
you
cold
as
ice,
you
hot
as
hot
sauce
(hot
as
hot
sauce)
Девушка,
ты
холодна
как
лед,
ты
горяча
как
острый
соус
(горяча
как
острый
соус)
She
like
her
liquor
with
no
chaser
(no
chaser)
Ты
любишь
свой
ликер
без
закуски
(без
закуски)
Heart
broke
'cause
a
broke
nigga
played
hеr
(played
her)
Разбитое
сердце,
потому
что
нищий
ниггер
поиграл
с
тобой
(поиграл
с
тобой)
Now
she
lookin'
for
a
rich
nigga
to
savе
her
Теперь
ты
ищешь
богатого
ниггера,
чтобы
он
тебя
спас
Them
rich
niggas
bitch
niggas,
but
got
paper
(yeah,
yeah,
yeah)
Эти
богатые
ниггеры
- сукины
дети,
но
у
них
есть
деньги
(да,
да,
да)
She
just
want
diamond
rings
Ты
просто
хочешь
кольца
с
бриллиантами
She
just
want
designer
jeans
(she
want
designer
jeans)
Ты
просто
хочешь
дизайнерские
джинсы
(ты
хочешь
дизайнерские
джинсы)
She
just
want
the
lifestyle
and
anything
that
come
between
Ты
просто
хочешь
такой
образ
жизни
и
все,
что
с
ним
связано
Real
country
girl,
but
she
got
city
girl
dreams
Настоящая
деревенская
девушка,
но
с
мечтами
городской
девчонки
What's
love
to
a
broken
heart?
(To
a
broken
heart)
Что
такое
любовь
для
разбитого
сердца?
(Для
разбитого
сердца)
Want
love?
Got
to
know
your
part
(your
part)
Хочешь
любви?
Знай
свою
роль
(свою
роль)
I
can
tell
by
her
hair
and
her
lipstick
(lipstick)
Я
могу
сказать
по
твоим
волосам
и
помаде
(помаде)
Baby
girl,
materialistic
Детка,
ты
меркантильная
She
want
a
Birkin
for
all
the
times
she
was
hurtin'
(all
the
times
she
was
hurtin')
Ты
хочешь
Birkin
за
все
те
разы,
когда
тебе
было
больно
(за
все
те
разы,
когда
тебе
было
больно)
She
want
diamonds
for
all
the
times
she
was
blinded,
mmh
(yeah,
yeah,
yeah)
Ты
хочешь
бриллианты
за
все
те
разы,
когда
ты
была
ослеплена,
ммм
(да,
да,
да)
(I
was
in,
uh,
motherfuckin'
Vegas)
(Я
был
в,
э-э,
чертовом
Вегасе)
(I
was
doin'
a
lil'
family
thing,
you
know
what
I'm
sayin'?)
(Я
занимался
семейными
делами,
понимаешь?)
(I'm
with
my
lady
and
my
kids
and,
shit,
my
pops)
(Я
был
со
своей
девушкой,
детьми
и,
черт
возьми,
с
отцом)
(Standin'
at
a
motherfuckin',
uh,
blackjack
table)
(Стоял
за
чертовым,
э-э,
столом
для
блэкджека)
(Bitch
sat
down
next
to
me
with
a
goddamn
A.P.
on)
(Сучка
села
рядом
со
мной
с
чертовыми
часами
Audemars
Piguet)
(I'm
talkin'
'bout
the
50,
big
one,
the
50,
50
thousand
dollar
one)
(Я
говорю
о
тех,
что
за
50
штук,
больших,
за
50,
за
50
тысяч
долларов)
(Say,
"What
the
fuck?
Bitch,
I
ain't
got
no
fuckin'
A.P")
(Говорю:
"Какого
черта?
Сучка,
у
меня
нет
никаких
гребаных
Audemars
Piguet")
(Shit,
yeah,
uh)
(Вот
так,
да,
э-э)
What's
love
to
a
broken
heart?
Что
такое
любовь
для
разбитого
сердца?
Want
love?
Got
to
know
your
part
(you
got
to,
you
got
to
know
your
part)
Хочешь
любви?
Знай
свою
роль
(ты
должна,
ты
должна
знать
свою
роль)
I
can
tell
by
her
hair
and
her
lipstick,
baby
girl
materialistic
Я
могу
сказать
по
твоим
волосам
и
помаде,
детка,
ты
меркантильная
She
want
a
Birkin
for
all
the
times
she
was
hurtin'
(yeah,
yeah,
yeah)
Ты
хочешь
Birkin
за
все
те
разы,
когда
тебе
было
больно
(да,
да,
да)
She
want
diamonds
for
all
the
times
she
was
blinded
(yeah,
yeah,
for
all
the
times
she
was
blinded)
Ты
хочешь
бриллианты
за
все
те
разы,
когда
ты
была
ослеплена
(да,
да,
за
все
те
разы,
когда
ты
была
ослеплена)
She
say,
"No
broke
boys,
no
broke
boys"
Ты
говоришь:
"Никаких
нищих
парней,
никаких
нищих
парней"
She
say,
"No
broke
boys,
no
broke
boys"
Ты
говоришь:
"Никаких
нищих
парней,
никаких
нищих
парней"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodarius M Green, Lucas Grob, Nicholas Lira
Альбом
SoulFly
дата релиза
26-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.