Rod Wave - Alone - перевод текста песни на немецкий

Alone - Rod Waveперевод на немецкий




Alone
Allein
B Squared Beats
B Squared Beats
Will A Fool
Will A Fool
Uh, you ever feel like you're worthless? (Graah)
Uh, fühlst du dich jemals wertlos? (Graah)
Like you ain't worth shit? (Yeah)
Als ob du nichts wert wärst? (Yeah)
And I know that I ain't perfect, but you know that I'm worth it, uh (yeah)
Und ich weiß, dass ich nicht perfekt bin, aber du weißt, dass ich es wert bin, uh (yeah)
Tryna find some to do in my time, ease my pain, get you off my mind
Versuche etwas zu finden, um meine Zeit zu nutzen, meinen Schmerz zu lindern, dich aus meinem Kopf zu bekommen
Three cellphones, I've been on my grind
Drei Handys, ich war voll im Stress
No more love means no lies
Keine Liebe mehr bedeutet keine Lügen
And I tried, yeah, Lord knows I tried (yeah, yeah)
Und ich habe es versucht, yeah, Gott weiß, ich habe es versucht (yeah, yeah)
Smokin' dope back to back, I'm fried
Rauche Gras, eins nach dem anderen, ich bin high
Thuggin' for three days, see the pain in his eyes (yeah)
Hänge seit drei Tagen rum, sieh den Schmerz in seinen Augen (yeah)
Tryna get over pride
Versuche, meinen Stolz zu überwinden
And I'm here to let 'em know (let 'em know, gotta let 'em know)
Und ich bin hier, um es sie wissen zu lassen (lass es sie wissen, muss es sie wissen lassen)
If you love 'em, don't let 'em go (let 'em go, tell me, why would you ever let 'em go?)
Wenn du sie liebst, lass sie nicht gehen (lass sie gehen, sag mir, warum solltest du sie jemals gehen lassen?)
I found your headband on the bedroom floor
Ich habe dein Haarband auf dem Schlafzimmerboden gefunden
The only evidence that you've been here before
Der einzige Beweis, dass du schon mal hier warst
I don't get waves of missing you anymore
Ich bekomme keine Wellen mehr, in denen ich dich vermisse
They're more like tsunami tides in my eyes (yeah, yeah)
Sie sind eher wie Tsunami-Fluten in meinen Augen (yeah, yeah)
Remember all of times, on Pinellas Point Drive?
Erinnerst du dich an all die Zeiten am Pinellas Point Drive?
Actin' like you was fine, a broken heart in disguise
Tatest so, als ob es dir gut ginge, ein gebrochenes Herz in Verkleidung
Love the nigga to death, even though I was tellin' lies
Liebte den Kerl zu Tode, obwohl ich Lügen erzählte
The day that we run away, all the stars aligned
Der Tag, an dem wir wegliefen, standen alle Sterne richtig
It's the same old thing (yeah, yeah)
Es ist das gleiche alte Ding (yeah, yeah)
It's the same old song (yeah)
Es ist das gleiche alte Lied (yeah)
One day, you're here, next day you're gone
Eines Tages bist du hier, am nächsten Tag bist du weg
All of the fuss, and all of the fights
All der Aufwand und all die Streitereien
All the early mornings, and the long nights
All die frühen Morgenstunden und die langen Nächte
All the who's right's, and all the who's wrong's (yeah, yeah)
All das Wer-hat-Recht und all das Wer-hat-Unrecht (yeah, yeah)
Just to end up alone (all alone, ended alone)
Nur um am Ende allein zu sein (ganz allein, endete allein)
Just to end up alone (all alone, just to end up alone)
Nur um am Ende allein zu sein (ganz allein, nur um am Ende allein zu sein)
Just to end up alone (all that work, all that time)
Nur um am Ende allein zu sein (all die Arbeit, all die Zeit)
I don't wanna be alone
Ich will nicht allein sein
I don't wanna be, I don't wanna be
Ich will nicht sein, ich will nicht sein
Don't leave me alone
Lass mich nicht allein
Aye, let me hear that, Chino
Hey, lass mich das hören, Chino
Let me see where I'm at with that bih
Lass mich sehen, wo ich mit dem Ding stehe
Grrah, grrah
Grrah, grrah





Авторы: Edward Sheeran, Jake Gosling, Willie Byrd, Rod Green, Ben Bull


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.