Rod Wave - Better - перевод текста песни на немецкий

Better - Rod Waveперевод на немецкий




Better
Besser
(Coco, this your season right now)
(Coco, das ist jetzt deine Zeit)
Wake up and get straight to that money, I can't wait for nothing (oh, yeah)
Ich wache auf und mache mich direkt an das Geld, ich kann auf nichts warten (oh, ja)
Long as I keep this paper coming, they can't take shit from me
Solange ich dafür sorge, dass das Papier weiter fließt, können sie mir nichts nehmen
Eviction letters traumatized me, even though it's sunny
Zwangsräumungsbriefe haben mich traumatisiert, auch wenn die Sonne scheint
I know the drought is always coming
Ich weiß, die Dürre kommt immer
God came to see me in my cell, He seen my heart was pure
Gott kam, um mich in meiner Zelle zu besuchen, Er sah, dass mein Herz rein war
Hard to be vegan when you surrounded by carnivores (yeah)
Es ist schwer, Veganer zu sein, wenn man von Fleischfressern umgeben ist (ja)
Lions, tigers, and sharks in they darkest form (I seen 'em in they darkest form)
Löwen, Tiger und Haie in ihrer dunkelsten Form (Ich sah sie in ihrer dunkelsten Form)
In they darkest form
In ihrer dunkelsten Form
Trapped in the trenches, oh (trapped in them)
Gefangen in den Schützengräben, oh (gefangen in ihnen)
So many days, so many hours, so many minutes
So viele Tage, so viele Stunden, so viele Minuten
So many niggas ain't get to make it, it's amazing that I made it
So viele Typen haben es nicht geschafft, es ist erstaunlich, dass ich es geschafft habe
How I come out dry? It was storming and raining
Wie komme ich trocken heraus? Es stürmte und regnete
I brought the Maybach through the hood to see they faces (yeah)
Ich brachte den Maybach durch die Gegend, um ihre Gesichter zu sehen (ja)
I used to look up to them niggas, now they hating, it's crazy
Ich habe früher zu diesen Typen aufgeschaut, jetzt hassen sie mich, es ist verrückt, meine Süße
You knew me since a baby, knew me since a child
Du kanntest mich seit ich ein Baby war, kanntest mich seit meiner Kindheit
You know I deserve this life, 'posed to be proud of me
Du weißt, dass ich dieses Leben verdiene, du solltest stolz auf mich sein
Yeah, be proud
Ja, sei stolz
Uh, they keep throwing dirt on top my name, yeah (yeah)
Uh, sie werfen immer noch Dreck auf meinen Namen, ja (ja)
All you niggas ought to be ashamed, yeah (yeah)
Ihr Typen solltet euch alle schämen, ja (ja)
I could stop this rapping shit today (uh)
Ich könnte heute mit dem Rappen aufhören (uh)
Just can't take back the history we made (yeah)
Ich kann einfach nicht die Geschichte zurücknehmen, die wir geschrieben haben (ja)
Even though the deck was stacked on me (yeah)
Obwohl die Karten gegen mich gestapelt waren (ja)
And the odds was against me
Und die Chancen gegen mich standen
No chance of winning
Keine Chance zu gewinnen
We still came out better
Wir sind trotzdem besser herausgekommen
Still came out better (yeah, yeah, yeah)
Sind trotzdem besser herausgekommen (ja, ja, ja)
I thought it'd be smiles on they faces
Ich dachte, es wären Lächeln auf ihren Gesichtern, meine Süße
Tears coming out they eyes
Tränen, die aus ihren Augen kommen
Hearing congratulations
Glückwünsche hören
But they make it no better
Aber sie machen es nicht besser
They make it no better, oh
Sie machen es nicht besser, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Souiyate Amine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.