Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By Your Side
An Deiner Seite
Pipe
that
shit
up
TNT
Dreh
das
Ding
auf,
TNT
Where
the
fuck
is
Rod
Wave?
Wo
zum
Teufel
ist
Rod
Wave?
It's
November,
where
the
fuck
is
Rod
Wave?
Es
ist
November,
wo
zum
Teufel
ist
Rod
Wave?
Young
nigga
way
outta
state
Ein
junger
Typ
weit
weg
von
zu
Hause
Fucked
up,
gettin'
over
pain,
look
how
far
a
nigga
came
Am
Boden,
versuche
den
Schmerz
zu
überwinden,
schau,
wie
weit
ich
gekommen
bin
You
remember
I
ain't
had
a
thing
Du
erinnerst
dich,
ich
hatte
gar
nichts
Fucked
up,
walkin'
through
the
rain
Am
Boden,
lief
durch
den
Regen
At
the
top
of
the
game,
should've
seen
the
niggas
I
was
tryna
bring
An
der
Spitze
des
Spiels,
du
hättest
die
Jungs
sehen
sollen,
die
ich
mitbringen
wollte
It's
crazy
the
way
these
niggas
change
Es
ist
verrückt,
wie
sich
diese
Typen
verändern
Tell
the
city
girl
chill,
you
know
baby
mama
know
the
deal
Sag
dem
Stadtmädchen,
sie
soll
sich
beruhigen,
du
weißt,
die
Mutter
meines
Kindes
kennt
die
Lage
She
know
I
could
beat
that
pussy,
okay
Sie
weiß,
dass
ich
diese
Muschi
ficken
könnte,
okay
Okay,
let's
switch
the
subject,
notice
that
both
of
my
wrists
is
flooded
Okay,
lass
uns
das
Thema
wechseln,
bemerke,
dass
beide
meine
Handgelenke
überflutet
sind
I
been
grindin'
so
hard,
gеttin'
to
this
money
Ich
habe
so
hart
gearbeitet,
um
an
dieses
Geld
zu
kommen
I
been
working
like
I
know
the
drought
is
coming
Ich
habe
gearbeitet,
als
ob
ich
wüsste,
dass
die
Dürre
kommt
Monday
to
Monday,
Sunday
to
Sunday,
you
know
I'm
street
running
Montag
bis
Montag,
Sonntag
bis
Sonntag,
du
weißt,
ich
bin
auf
der
Straße
unterwegs
Okay,
my
daddy
was
a
gangstеr,
what
the
fuck
that
made
me?
Okay,
mein
Vater
war
ein
Gangster,
was
hat
mich
das
gemacht?
Niggas
claiming
that
it's
love
dawg,
but
it
can't
be
Die
Typen
behaupten,
es
sei
Liebe,
aber
das
kann
nicht
sein
Know
I
fell
in
love
with
guns
by
the
age
of
thirteen
Ich
habe
mich
im
Alter
von
dreizehn
Jahren
in
Waffen
verliebt
And
my
pocket
rocket
on
me,
homie
don't
reach
Und
meine
Taschenpistole
ist
bei
mir,
Kumpel,
fass
sie
nicht
an
Fuck
dying
in
my
Cuban
link,
I'm
living
in
my
Richard
Millie
Scheiß
drauf,
in
meiner
kubanischen
Kette
zu
sterben,
ich
lebe
in
meiner
Richard
Mille
I
just
finished
my
tour,
what
a
wonderful
feeling
Ich
habe
gerade
meine
Tour
beendet,
was
für
ein
wunderbares
Gefühl
I
got
inside
my
bag
and
got
out
my
feelings
Ich
habe
in
meine
Tasche
gegriffen
und
meine
Gefühle
rausgeholt
I'm
out
my
feelings
Ich
bin
über
meine
Gefühle
hinweg
Hey
there
everybody,
what's
it
like
in
your
city?
Hallo
zusammen,
wie
ist
es
in
eurer
Stadt?
I'm
a
thousand
miles
away
but
look,
tonight
you
look
so
pretty
Ich
bin
tausend
Meilen
entfernt,
aber
schau,
heute
Nacht
siehst
du
so
hübsch
aus
Yes
you
do,
oh
Ja,
das
tust
du,
oh
Times
Square
couldn't
shine
as
bright
as
you
Der
Times
Square
könnte
nicht
so
hell
leuchten
wie
du
I
swear,
it's
true
Ich
schwöre,
es
ist
wahr
Hey
there
everybody,
don't
you
worry
about
the
distance
Hallo
zusammen,
macht
euch
keine
Sorgen
wegen
der
Entfernung
I'm
right
here
if
you
get
lonely
Ich
bin
genau
hier,
wenn
du
dich
einsam
fühlst
Give
this
song
another
listen,
close
your
eyes
Hör
dir
dieses
Lied
noch
einmal
an,
schließ
deine
Augen
Uh,
listen
to
my
voice,
it's
my
disguise
Äh,
hör
auf
meine
Stimme,
es
ist
meine
Verkleidung
By
your,
your
side
An
deiner,
deiner
Seite
By
your
side
An
deiner
Seite
By
your
side,
yeah,
yeah
An
deiner
Seite,
yeah,
yeah
Watching
you
close
Ich
beobachte
dich
ganz
nah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Higgenson, Thomas Horton, Rodarius M Green, Ryan Hartlove
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.