Rod Wave - Freestyle - перевод текста песни на немецкий

Freestyle - Rod Waveперевод на немецкий




Freestyle
Freestyle
Pipe that shit up TnT
Mach das Ding an, TnT
Yeah, you know, this shit like practice
Ja, du weißt, das ist wie Übung
This just practice
Das ist nur Übung
Timmy Da HitMan
Timmy Da HitMan
Yeah
Ja
Six million cash in my stash, I was waitin' for this day to come
Sechs Millionen Cash in meinem Versteck, ich habe auf diesen Tag gewartet
I'm on my tour bus right now, on my way to another one
Ich bin gerade in meinem Tourbus, auf dem Weg zu einem weiteren Auftritt
Who got that brand new Bentley truck? I'm tryna order one
Wer hat diesen brandneuen Bentley-Truck? Ich will einen bestellen
Soon as I get me one, I'ma rim it up, and tint it up
Sobald ich einen habe, werde ich ihn mit Felgen versehen und tönen lassen
Tried to tell my momma she don't gotta work no job
Ich habe versucht, meiner Mutter zu sagen, dass sie nicht mehr arbeiten muss
But she the one who taught her baby boy to hustle hard
Aber sie ist diejenige, die ihrem Jungen beigebracht hat, hart zu arbeiten
Said, "Don't you never put your trust in men, believe in God"
Sie sagte: "Vertraue niemals Menschen, sondern glaube an Gott"
Say it's some shit from way back in the day, that left her scarred
Sie sagte, es gibt Dinge aus der Vergangenheit, die sie geprägt haben
And these niggas love to hate
Und diese Typen lieben es zu hassen
They rather go blind than see me winnin'
Sie würden lieber blind werden, als mich gewinnen zu sehen
I just did the dash in a Maserati engine (vroom)
Ich bin gerade mit einem Maserati-Motor davongefahren (vroom)
Been all around the world, I met all kind of women
Ich war auf der ganzen Welt und habe alle Arten von Frauen kennengelernt
Took me to have my own kid to see it different
Ich musste erst mein eigenes Kind bekommen, um es anders zu sehen
Shoutout to all my niggas trappin', livin' tax free
Shoutout an all meine Jungs, die ohne Steuern leben
These days it's seven figures when they tax me
Heutzutage sind es siebenstellige Beträge, wenn sie mich besteuern
I can't complain, I came straight off the back streets
Ich kann mich nicht beschweren, ich komme direkt von der Straße
Can't explain how I feel, I'm just happy I'm here
Ich kann nicht erklären, wie ich mich fühle, ich bin einfach glücklich, hier zu sein
Okay, hard to tell a nigga not to shine (shine)
Okay, es ist schwer, einem Mann zu sagen, dass er nicht glänzen soll (glänzen)
Yeah, when all he know was hard times
Ja, wenn alles, was er kennt, harte Zeiten sind
Super futuristic coupe, 2025
Super futuristisches Coupé, 2025
Engine came in the trunk, the only reason he's alive
Der Motor kam im Kofferraum, der einzige Grund, warum er am Leben ist
And I got it out the mud
Und ich habe es aus dem Dreck geschafft
I always knew this day would come, yeah
Ich wusste immer, dass dieser Tag kommen würde, ja
They don't know nothin' 'bout where we was (what else?)
Sie wissen nichts darüber, wo wir waren (was sonst?)
Finally ran it up
Endlich habe ich es geschafft
Ran it up, yeah (yeah)
Habe es geschafft, ja (ja)
Ran it up, yeah
Habe es geschafft, ja
Look, look
Schau, schau
Ran it up, woah, woah, yeah
Habe es geschafft, woah, woah, ja
Ran it up, ran it up, ran it up
Habe es geschafft, habe es geschafft, habe es geschafft
Yeah
Ja
(Ran it up, ran it up, ran it up)
(Habe es geschafft, habe es geschafft, habe es geschafft)
(Ran it up, ran it up, ran it up)
(Habe es geschafft, habe es geschafft, habe es geschafft)





Авторы: Timothy Link, Thomas Horton, Rodarius M Green, Nathan Robert Morrow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.