Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out My Business
Halt dich aus meinen Angelegenheiten raus
Fuck
on
my
bae,
pack
my
suitcase
Fick
meine
Süße,
pack
meinen
Koffer
I'm
finna
hit
the
road
Ich
mach
mich
auf
den
Weg
Yeah,
uh,
yeah,
uh,
yeah,
uh
Ja,
uh,
ja,
uh,
ja,
uh
Uh,
yeah
(oh
Lord,
Jetson
made
another
one)
Uh,
ja
(oh
Lord,
Jetson
hat
noch
einen
gemacht)
Fuck
on
my
bae,
pack
my
suitcase,
I'm
finna
hit
the
road
Fick
meine
Süße,
pack
meinen
Koffer,
ich
mach
mich
auf
den
Weg
Jump
off
the
plane
straight
to
the
stage,
I
go
collect
my
dough
Spring
aus
dem
Flieger
direkt
auf
die
Bühne,
ich
hol
mir
meine
Kohle
Back
to
that
bottom,
stackin'
guala
with
my
main
niggas
Zurück
in
den
Sumpf,
stapel
Geld
mit
meinen
Jungs
Bought
my
house
on
top
of
the
hill,
but
my
heart
in
them
trenches
Hab
mein
Haus
oben
auf
dem
Hügel
gekauft,
aber
mein
Herz
ist
in
den
Schützengräben
Bitches
be
30,
40
years
old,
still
in
my
business
Schlampen
sind
30,
40
Jahre
alt,
stecken
immer
noch
in
meinen
Angelegenheiten
They
quick
to
talk
about
the
shit
that
they'd
be
doing
different
Sie
reden
schnell
über
die
Scheiße,
die
sie
anders
machen
würden
Three
years
ago,
I
was
a
joke,
they
ain't
wan'
take
me
serious
Vor
drei
Jahren
war
ich
ein
Witz,
sie
wollten
mich
nicht
ernst
nehmen
Now
they
be
mad
'cause
they
see
we
went
from
rags
to
riches
Jetzt
sind
sie
sauer,
weil
sie
sehen,
dass
wir
vom
Tellerwäscher
zum
Millionär
wurden
Can't
leave
the
house
without
my
glizzy,
niggas
out
to
get
me
Kann
das
Haus
nicht
ohne
meine
Knarre
verlassen,
Typen
sind
hinter
mir
her
Before
I
get
caught
up
without
it,
I
get
caught
up
with
it
Bevor
ich
ohne
sie
erwischt
werde,
werde
ich
lieber
mit
ihr
erwischt
My
ho
the
sickest,
so
I
turned
her
to
my
baby
mama
Meine
Schlampe
ist
die
krasseste,
also
hab
ich
sie
zu
meiner
Baby-Mama
gemacht
Want
her
position,
so
they
quick
to
confront
her
with
drama
Wollen
ihre
Position,
also
konfrontieren
sie
sie
schnell
mit
Drama
Niggas
do
all
that
talking
and
typing
like
it's
a
problem
Typen
reden
und
tippen
so
viel,
als
ob
es
ein
Problem
wäre
Since
it's
a
problem,
I'll
call
up
Jigga,
we
bought
up
choppers
Da
es
ein
Problem
ist,
rufe
ich
Jigga
an,
wir
haben
Waffen
besorgt
Lil'
Chris
a
shotta,
he'll
do
a
hit
in
Balenciagas
Lil'
Chris
ist
ein
Gangster,
er
erledigt
einen
Auftrag
in
Balenciagas
Yeah,
that's
the
one,
boy,
he
gon'
get
it
done,
boy
Ja,
das
ist
der
Richtige,
Junge,
er
wird
es
erledigen,
Junge
Now
let's
take
a
trip,
we
all
in
DC
at
the
MGM
Jetzt
machen
wir
einen
Ausflug,
wir
sind
alle
in
DC
im
MGM
Buyin'
Gucci
and
MCM,
steak,
potatoes,
and
scampi
shrimp
Kaufen
Gucci
und
MCM,
Steak,
Kartoffeln
und
Scampi
Top
floor,
ain't
a
hater
near,
surrounded
by
my
dawgs
Oberstes
Stockwerk,
kein
Hasser
in
der
Nähe,
umgeben
von
meinen
Jungs
Like
they
don't
want
us
to
ball,
y'all,
they
want
to
see
us
fall
Als
ob
sie
nicht
wollen,
dass
wir
es
schaffen,
sie
wollen
uns
fallen
sehen
They
don't
like
it,
but
they
gon'
respect
it
Sie
mögen
es
nicht,
aber
sie
werden
es
respektieren
Get
up
off
your
ass,
get
a
check
Steh
von
deinem
Arsch
auf,
hol
dir
einen
Scheck
'Member
when
them
bitches
used
to
laugh
at
me
Erinnere
mich,
als
diese
Schlampen
mich
auslachten
Time
pass
by,
now
they
mad
at
me
Die
Zeit
vergeht,
jetzt
sind
sie
sauer
auf
mich
They
don't
have
a
story,
they'll
make
one
Sie
haben
keine
Geschichte,
sie
erfinden
eine
I
just
stay
up
in
my
lane,
chasin'
paper
Ich
bleibe
einfach
auf
meiner
Spur,
jage
dem
Geld
hinterher
They
say
them
niggas
young,
wild,
and
ignorant
Sie
sagen,
diese
Typen
sind
jung,
wild
und
ignorant
I
don't
know
you,
you
don't
know
me,
stay
out
my
business,
bitch
Ich
kenne
dich
nicht,
du
kennst
mich
nicht,
halt
dich
aus
meinen
Angelegenheiten
raus,
Schlampe
Stay
out
my
business,
bitch
Halt
dich
aus
meinen
Angelegenheiten
raus,
Schlampe
Stay
out
my
business,
bitch
Halt
dich
aus
meinen
Angelegenheiten
raus,
Schlampe
Yeah,
quit
all
that
hatin'
shit
Ja,
hör
auf
mit
dem
ganzen
Hass
Quit
all
that
fakin'
shit
Hör
auf
mit
dem
ganzen
Getue
Yeah,
yeah,
ah
Ja,
ja,
ah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
They
don't
like
it
but
they
gon'
respect
it
Sie
mögen
es
nicht,
aber
sie
werden
es
respektieren
Get
up
off
your
ass,
get
a
check,
uh
Steh
von
deinem
Arsch
auf,
hol
dir
einen
Scheck,
uh
'Member
when
them
bitches
used
to
laugh
at
me
Erinnere
mich,
als
diese
Schlampen
mich
auslachten
Time
pass
by,
now
they
mad
at
me
Die
Zeit
vergeht,
jetzt
sind
sie
sauer
auf
mich
They
don't
have
a
story,
they'll
make
one
Sie
haben
keine
Geschichte,
sie
erfinden
eine
I
just
stay
up
in
my
lane,
chasin'
paper,
uh
Ich
bleibe
einfach
auf
meiner
Spur
und
jage
dem
Papier
hinterher,
uh
They
say
them
niggas
young,
wild,
and
ignorant
Sie
sagen,
diese
Typen
sind
jung,
wild
und
ignorant
I
don't
know
you,
you
don't
know
me,
stay
out
my
business,
bitch
Ich
kenne
dich
nicht,
du
kennst
mich
nicht,
halt
dich
aus
meinen
Angelegenheiten
raus,
Schlampe
Stay
out
my
business,
bitch
Halt
dich
aus
meinen
Angelegenheiten
raus,
Schlampe
Stay
out
my
business,
bitch,
uh
Halt
dich
aus
meinen
Angelegenheiten
raus,
Schlampe,
uh
Quit
with
all
that
hatin'
shit
Hör
auf
mit
all
dem
Hass
Quit
all
that
fakin'
shit
(bitch
ass)
Hör
auf
mit
dem
ganzen
Getue
(Schlampe)
Stay
out
my
business,
bitch
Halt
dich
aus
meinen
Angelegenheiten
raus,
Schlampe
What
up?
Hah,
what
up?
Was
geht?
Hah,
was
geht?
Nah,
for
real,
what
up?
Nein,
im
Ernst,
was
geht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tahj Morgan, Jonathan Gaboff, Rodarius M Green, Thomas Horton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.