Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo,
Nashi,
you
go
crazy
Эй,
Nashi,
ты
жжешь
Okay,
green
light,
uh,
pistol
in
the
party
don't
seem
right
Хорошо,
зеленый
свет,
э,
пистолет
на
вечеринке
— это
как-то
неправильно
Lil'
bro
off
that
molly,
can't
think
right
Братишка
под
кайфом,
не
может
соображать
It's
about
to
be
a
fuckin'
green
light
Сейчас
будет
чертов
зеленый
свет
I
get
in
my
feelings
off
that
Henn',
dawg
Меня
накрывает
от
этого
Хеннесси,
детка
I'm
gon'
be
this
way
until
the
end,
dawg
Я
буду
таким
до
конца,
детка
I
got
too
much
on
my
mind
and
I
cannot
get
it
off
У
меня
слишком
много
всего
в
голове,
и
я
не
могу
от
этого
избавиться
Gon'
be
a
homicide
before
Nuni
take
the
loss
Будет
убийство,
прежде
чем
Нуни
проиграет
The
good
die
young
(green
light),
they
be
the
first
ones
to
leave
Хорошие
умирают
молодыми
(зеленый
свет),
они
первыми
уходят
Ace
told
me
keep
my
strap
but
now
he
restin'
in
peace
Эйс
говорил
мне
держать
ствол
при
себе,
но
теперь
он
покоится
с
миром
If
I
ever
catch
the
nigga
who
killed
him
out
on
the
street
Если
я
когда-нибудь
встречу
ублюдка,
который
убил
его,
на
улице
I'ma
tie
him
to
my
truck
and
drive
that
nigga
to
the
beach,
brr
Я
привяжу
его
к
своему
грузовику
и
отвезу
этого
ублюдка
на
пляж,
брр
Ayy,
tell
a
nigga,
"Rest
in
peace",
uh,
tryna
blind
a
nigga
Эй,
скажи
ублюдку:
"Покойся
с
миром",
э,
пытаюсь
ослепить
ублюдка
Fuck
it,
jump
in
the
bucket,
let's
go
find
these
niggas
К
черту,
прыгай
в
тачку,
поехали
найдем
этих
ублюдков
All
I
need
is
a
half
a
ounce
of
weed,
my
brand
new
AR-15
Все,
что
мне
нужно,
это
пол-унции
травы,
моя
новая
AR-15
I'm
gon'
make
a
nigga
bleed
Я
заставлю
ублюдка
истекать
кровью
Ayy,
tell
him
leave
it
in
the
street
Эй,
скажи
ему
оставить
все
как
есть
We
gon'
put
it
in
they
life,
turn
this
block
with
that
Glock
Мы
вмешаемся
в
их
жизнь,
перевернем
этот
квартал
с
этим
Глоком
He
jumped
the
gate
and
left
his
bike
Он
перепрыгнул
через
ворота
и
бросил
свой
велик
Niggas
get
knocked
out
they
socks
when
they
get
hit
with
that
pipe
Ублюдков
вырубает,
когда
они
получают
удар
этой
трубой
Woadie
jumped
out
with
that
chop
Братан
выскочил
с
этой
пушкой
Then
introduced
them
to
that
green
light
И
показал
им,
что
такое
зеленый
свет
Okay,
green
light,
uh,
pistol
in
the
party
don't
seem
right
Хорошо,
зеленый
свет,
э,
пистолет
на
вечеринке
— это
как-то
неправильно
Lil'
bro
off
that
molly,
can't
think
right
Братишка
под
кайфом,
не
может
соображать
It's
about
to
be
a
fuckin'
green
light
Сейчас
будет
чертов
зеленый
свет
I
get
in
my
feelings
off
that
Henn',
dawg
Меня
накрывает
от
этого
Хеннесси,
детка
I'm
gon'
be
this
way
until
the
end,
dawg
Я
буду
таким
до
конца,
детка
I
got
too
much
on
my
mind
and
I
cannot
get
it
off
У
меня
слишком
много
всего
в
голове,
и
я
не
могу
от
этого
избавиться
Gon'
be
a
homicide
before
Nuni
take
the
loss
Будет
убийство,
прежде
чем
Нуни
проиграет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benedict Ihesiaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.