Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought Cop 2084
Gedankenpolizist 2084
Your
feelings
are
under
arrest
Deine
Gefühle
sind
verhaftet
You
got
bad
thoughts
which
i
detest
Du
hast
schlechte
Gedanken,
die
ich
verabscheue
I
can't
shoot
you
cuz
i
got
no
gun
Ich
kann
dich
nicht
erschießen,
weil
ich
keine
Waffe
habe
I
incarcerate
the
minds
of
scum
Ich
sperre
die
Gedanken
von
Abschaum
ein
I
got
my
badge
for
erasing
minds
Ich
habe
meine
Marke,
um
Gedanken
auszulöschen
You'd
be
surprised
by
the
shit
i
can
find
Du
wärst
überrascht,
was
ich
alles
finden
kann
A
dash
of
reason
and
a
pinch
of
sense
Ein
Schuss
Vernunft
und
eine
Prise
Verstand
Ain't
got
no
place
as
a
proper
defense
Haben
keinen
Platz
als
ordentliche
Verteidigung
Here's
your
cotton
candy
follow
me
Hier
ist
deine
Zuckerwatte,
folge
mir
In
these
pink
clouds
of
barbed
wire
you'll
be
free
In
diesen
rosa
Wolken
aus
Stacheldraht
wirst
du
frei
sein
Free
of
sin
Frei
von
Sünde
And
their
hatred
will
be
perfect
Und
ihr
Hass
wird
perfekt
sein
Like
a
shining
diamond
Wie
ein
glänzender
Diamant
Like
a
knife
Wie
ein
Messer
Like
a
tiger
Wie
ein
Tiger
Like
hemlock
Wie
Schierling
Their
finest
art
Ihre
feinste
Kunst
There
is
enough
genius
in
their
hatred
to
kill
you
Es
gibt
genug
Genie
in
ihrem
Hass,
um
dich
zu
töten
To
kill
anybody
Um
jeden
zu
töten
Knee
deep
in
this
samizdat
Knietief
in
diesem
Samisdat
Old
disk
drives
and
brick-a-brack
Alte
Diskettenlaufwerke
und
Krimskrams
Gotta
crack
down,
gotta
crack
down
Muss
hart
durchgreifen,
muss
hart
durchgreifen
On
this
samizdat
Gegen
dieses
Samisdat
People
hide
in
print
on
screen
Leute
verstecken
sich
in
Druck
und
auf
Bildschirmen
Insinuating
corruption
and
greed
Unterstellen
Korruption
und
Gier
Gotta
crack
down,
gotta
crack
down
Muss
hart
durchgreifen,
muss
hart
durchgreifen
On
this
samizdat
Gegen
dieses
Samisdat
Me
so
lonely
Ich
bin
so
einsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney West
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.